Клинопис: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Shynkar (обговорення | внесок) |
оформлення |
||
Рядок 9:
| дочірні_системи = нема<br/>вплинув на форму [[Угаритське письмо|уґаритського алфавіту]]<br/>вплинув на форму [[Давньоперський клинопис|давньоперського клинопису]]
| напрям = зліва направо
| Юнікод = {{ublist |class=nowrap |[http://www.unicode.org/charts/PDF/U12000.pdf U+12000–U+123FF] {{smaller|клинопис}} |[http://www.unicode.org/charts/PDF/U12400.pdf U+12400–U+1247F] {{smaller|клинописні цифри та розділові знаки}} |[http://www.unicode.org/charts/PDF/U12480.pdf U+12480–U+1254F] {{smaller|клинопис Давньодинастичного часу}}}}
}}
Рядок 15:
== Історія ==
Система клинопису була у використанні понад 35 століть, пройшла через кілька стадій еволюції, від 34-го століття до н. е. до 1-го століття нашої ери. Він був повністю замінений [[алфавіт|алфавітним письмом]] під час [[рим|римської епохи]] і з початку 1-го ст. н.
Система складається з поєднання знаків для слів і складових знаків.
Рядок 26:
Етап '''2''' показує, як обертається піктограма, яка написана близько 2800 р. до н. е.
Етап '''3''' показує, [[знак]] у
'''4'''-та стадія є знаком, який написано в глині, сучасником етапу 3.
Рядок 32:
Етап '''5''' являє знак кінця III тисячоліття.
Етап '''6''' являє
Етап '''7''' є спрощений знак, написаний в [[Ассирія|ассирійській]] книзі на початку першого тисячоліття, і до зникнення знака.
Письмо у своєму розвитку пройшло три послідовні стадії: [[Піктограма|піктограму]], [[Ідеограма|ідеограму]] та [[Фонетична писемність|фонограму]] (в Месопотамії використовувалася [[складова писемність|складова фонетична писемність]] — окремі символи відповідали [[склад (мовознавство)|складам]] [[слово|слова]]). Спершу клинописне письмо було дуже громіздким, налічувало близько 2000 знаків. Поступово [[вавилон]]ці та [[ассирія|ассирійці]] зменшили кількість знаків до
На початку І тис. до н. е. у Месопотамії глиняні таблички змінюються дерев'яними, вкритими воском ([[
== [[Криптоаналіз|Дешифрування]] клинопису ==
[[Файл:Taylor Prism-3.jpg|міні|ліворуч|200пкс| Циліндр<ref>[http://undiasd.archives.gov.ua/doc/konferenciji/21-22_05_2015/presentations/levchenko.pdf Л. Л.
Старомесопотамські писемні джерела «заговорили» з істориками лише у [[XIX ст.|XIX столітті]]. Ключ до [[Криптоаналіз|дешифрування]] клинописного письма на початку [[XIX ст.]] винайшов вчитель німецького ліцею [[Георг Фрідріх Гротефенд|Георг Гротефенд]]. Йому вдалось прочитати короткий напис, зроблений на колоні царського палацу в [[Персеполь|Персеполі]] трьома мовами: староперсидською, еламською і вавилонською. Зусиллями Георга Гротенфенда було встановлено 9 знаків, але в його відкриття ніхто не повірив, навіть не надрукували його працю. Тому клинопис був остаточно [[криптоаналіз|дешифрований]] лише в середині XIX ст. норвежцем [[Крістіан Лассен|К. Лассеном]], французом [[Ежен Бюрнуф|Е. Бюрнуфом]], та англійцем [[Роулінсон, Генрі|Г. Роулінсом]]. Ці вченні скористались сенсаційною знахідкою [[Роулінсон, Генрі|Г. Роулінса]] — [[Бегістунський напис|Бехістунським написом]], якого було викарбувано на прямовисній Бехистунській скелі в іранській долині за наказом царя [[Дарій І|Дарія І]]. Після, спеціально влаштованих, під наглядом комісії з [[Британська академія|Британської Академії наук]], перекладів було визнано, що ассиріологам дійсно вдалося перекласти текст [[Тіглатпаласар І|Тіглатпаласара І]]. Таким чином, [[1857]] вважають роком народження — [[ассиріологія|ассиріології]]. Клинопис являв собою низку клиноподібних умовних знаків, які передавали значення відповідних зображень.
Рядок 48:
== Використання клинопису ==
До середини 3 тис. до н. е. клинопис, що використовувався щонайменше для [[шумер]]ської й [[аккад]]скої мов, розвинувся у більш-менш стабільну словесно-[[Склад (мовознавство)|складову]] систему, що включала близько 600 знаків, для яких була характерна як [[поліфонія]], так і [[омофони]]. Протягом наступний століть усі 600 знаків ніколи не використовувалися одночасно в одному місці, і в певному сенсі подальша історія клинопису — це історія вибору форм
Слідом за поширенням по [[Західна Азія|Передній Азії]] шумеро-аккадської культури повсюдно став поширюватися й клинопис. У першу чергу разом з аккадською мовою, але поступово пристосовуючись і для місцевих мов. Від деяких мов нам відомі лише окремі [[глоси]], [[імена власні]] або ізольовані тексти ([[касити|каситської]], [[амореї|аморейської]], [[амарнсько-ханаанська мова|амарнсько-ханаанської]], [[хатті|хаттської]]) мов. Відомі лише 4 мови, які пристосували і систематично використовували клинопис для великої частини текстів: [[хетти|хетська]], [[елам]]ська, [[хурити|хурритська]] й [[урарту|урартська]]. Окрім того, клинописними за формою, але функціонально відмінними є [[давньоперський клинопис]] та [[Угаритське письмо|угаритський алфавіт]].
* [[Еламський клинопис]] (
* [[Хуритський клинопис]] (2000-XII/XI ст. до н. е.)
* [[Хеттський клинопис]] (
* [[Урартський клинопис]] (
<gallery widths="200px" heights="200px">
Рядок 66:
== Таблиця складів ==
В таблиці показано склади ПГ і ГП (П
: ''b, d, g, g̃, ḫ, k, l, m, n, p, r, ř, s, š, t, z''.
Також були знаки для чотирьох голосних:
: ''a, e, i, u''.
<div class="center Unicode">
Рядок 77:
|-
|
|| ''a'' 𒀀,<br
''á'' 𒀉
|| ''e'' 𒂊,<br
''é'' 𒂍
|| ''i'' 𒄿,<br
''í''=IÁ 𒐊
|| ''u'' 𒌋,<br
''ú'' 𒌑,<br
''ù'' 𒅇
|-
| b-
|| ''ba'' 𒁀,<br
''bá''=PA 𒉺,<br
''bà''=EŠ 𒂠
|| ''be''=BAD 𒁁,<br
''bé''=BI 𒁉,<br
''bè''=NI 𒉌
|| ''bi'' 𒁉,<br
''bí''=NE 𒉈,<br
''bì''=PI 𒉿
|| ''bu'' 𒁍,<br
''bú''=KASKAL 𒆜,<br
''bù''=PÙ 𒅤
|-
| d-
|| ''da'' 𒁕,<br
''dá''=TA 𒋫
|| ''de''=DI 𒁲,<br
''dé'' <!--missing in Unicode-->,<br
''dè''=NE 𒉈
|| ''di'' 𒁲,<br
''dí''=TÍ 𒄭
|| ''du'' 𒁺,<br
''dú''=TU 𒌅,<br
''dù''=GAG 𒆕,<br
''du<sub>4</sub>''=TUM 𒌈
|-
| g-
|| ''ga'' 𒂵,<br
''gá'' 𒂷
|| ''ge''=GI 𒄀,<br
''gé''=KID 𒆤,<br
''gè''=DIŠ 𒁹
|| ''gi'' 𒄀,<br
''gí''=KID 𒆤,<br
''gì''=DIŠ 𒁹,<br
''gi<sub>4</sub>'' 𒄄,<br
''gi<sub>5</sub>''=KI 𒆠
|| ''gu'' 𒄖,<br
''gú'' 𒄘,<br
''gù''=KA 𒅗,<br
''gu<sub>4</sub>'' 𒄞,<br
''gu<sub>5</sub>''=KU 𒆪,<br
''gu<sub>6</sub>''=NAG 𒅘,<br
''gu<sub>7</sub>'' 𒅥
|-
| ḫ-
|| ''ḫa'' 𒄩,<br
''ḫá''=ḪI.A 𒄭𒀀,<br
''ḫà''=U 𒌋,<br
''ḫa<sub>4</sub>''=ḪI 𒄭
|| ''ḫe''=ḪI 𒄭,<br
''ḫé''=GAN 𒃶
|| ''ḫi'' 𒄭,<br
''ḫí''=GAN 𒃶
|| ''ḫu'' 𒄷
|-
| k-
|| ''ka'' 𒅗,<br
''ká'' 𒆍,<br
''kà''=GA 𒂵
|| ''ke''=KI 𒆠,<br
''ké''=GI 𒄀
|| ''ki'' 𒆠,<br
''kí''=GI 𒄀
|| ''ku'' 𒆪,<br
''kú''=GU<sub>7</sub> 𒅥,<br
''kù'' 𒆬,<br
''ku<sub>4</sub>'' 𒆭
|-
| l-
|| ''la'' 𒆷,<br
''lá''=LAL 𒇲,<br
''là''=NU 𒉡
|| ''le''=LI 𒇷,<br
''lé''=NI 𒉌
|| ''li'' 𒇷,<br
''lí''=NI 𒉌
|| ''lu'' 𒇻,<br
''lú'' 𒇽
|-
| m-
|| ''ma'' 𒈠,<br
''má'' 𒈣
|| ''me'' 𒈨,<br
''mé''=MI 𒈪,<br
''mè'' 𒀞/𒅠
|| ''mi'' 𒈪,<br
''mí''=MUNUS 𒊩,<br
''mì''=ME 𒈨
|| ''mu'' 𒈬,<br
''mú''=SAR 𒊬
|-
| n-
|| ''na'' 𒈾,<br
''ná'' 𒈿,<br
''nà''=AG 𒀝,<br
''na<sub>4</sub>'' (
|| ''ne'' 𒉈,<br
''né''=NI 𒉌
|| ''ni'' 𒉌,<br
''ní''=IM 𒉎
|| ''nu'' 𒉡,<br
''nú''=NÁ 𒈿
|-
| p-
|| ''pa'' 𒉺,<br
''pá''=BA 𒐀
|| ''pe''=PI 𒉿,<br
''pé''=BI 𒁉
|| ''pi'' 𒉿,<br
''pí''=BI 𒁉,<br
''pì''=BAD 𒁁
|| ''pu''=BU 𒁍,<br
''pú''=TÚL 𒇥,<br
''pù'' 𒅤
|-
| r-
|| ''ra'' 𒊏,<br
''rá''=DU 𒁺
|| ''re''=RI 𒊑,<br
''ré''=URU 𒌷
|| ''ri'' 𒊑,<br
''rí''=URU 𒌷
|| ''ru'' 𒊒,<br
''rú''=GAG 𒆕,<br
''rù''=AŠ 𒀸
|-
| s-
|| ''sa'' 𒊓,<br
''sá''=DI 𒁲,<br
''sà''=ZA 𒍝,<br
''sa<sub>4</sub>'' (
|| ''se''=SI 𒋛,<br
''sé''=ZI 𒍣
|| ''si'' 𒋛,<br
''sí''=ZI 𒍣
|| ''su'' 𒋢,<br
''sú''=ZU 𒍪,<br
''sù''=SUD 𒋤,<br
''su<sub>4</sub>'' 𒋜
|-
| š-
|| ''ša'' 𒊭,<br
''šá''=NÍG 𒐼,<br
''šà'' 𒊮
|| ''še'' 𒊺,<br
''šé'', <br
''šè'' 𒂠
|| ''ši''=IGI 𒅆,<br
''ší''=SI
|| ''šu'' 𒋗,<br
''šú'' 𒋙,<br
''šù''=ŠÈ 𒂠,<br
''šu<sub>4</sub>''=U 𒌋
|-
| t-
|| ''ta'' 𒋫,<br
''tá''=DA 𒁕
|| ''te'' 𒋼,<br
''té''=TÍ
|| ''ti'' 𒋾,<br
''tí'' 𒊹,<br
''tì''=DIM 𒁴,<br
''ti<sub>4</sub>''=DI 𒁲
|| ''tu'' 𒌅,<br
''tú''=UD 𒌓,<br
''tù''=DU 𒁺
|-
| z-
|| ''za'' 𒍝,<br
''zá''=NA<sub>4</sub> 𒉌𒌓
|| ''ze''=ZI 𒍣,<br />
''zé''=ZÌ 𒍢
|| ''zi'' 𒍣,<br
''zí'' 𒍢,<br
''zì'' 𒍥
|| ''zu'' 𒍪,<br
''zú''=KA 𒅗
|-
Рядок 276:
| ř-
|| ''řá''=DU 𒁺
|| ''ře<sub>6</sub>''=DU 𒁺
||
||
Рядок 289:
|-
|
|| ''a'' 𒀀,<br
''á'' 𒀉
|| ''e'' 𒂊,<br
''é'' 𒂍
|| ''i'' 𒄿,<br
''í''=IÁ 𒐊
|| ''u'' 𒌋,<br
''ú'' 𒌑,<br
''ù'' 𒅇
|-
| -b
|| ''ab'' 𒀊,<br
''áb'' 𒀖
||''eb''=IB 𒅁,<br
''éb''=TUM 𒌈
|| ''ib'' 𒅁,<br
''íb''=TUM 𒌈
|| ''ub'' 𒌒,<br
''úb''=ŠÈ 𒂠
|-
| -d
|| ''ad'' 𒀜,<br
''ád'' 𒄉
||''ed''=Á 𒀉
||''id''=Á 𒀉,<br
''íd''=A.ENGUR 𒀀𒇉
|| ''ud'' 𒌓,<br
''úd''=ÁŠ 𒀾
|-
| -g
||''ag'' 𒀝,<br
''ág'' 𒉘
|| ''eg''=IG 𒅅,<br
''ég''=E 𒂊
||''ig'' 𒅅,<br
''íg''=E 𒂊
||''ug'' 𒊌
|-
| -ḫ
|| ''aḫ'' 𒄴,<br
''áḫ''=ŠEŠ 𒋀
||''eḫ''=AḪ 𒄴
||''iḫ''=AḪ 𒄴
|| ''uḫ''=AḪ 𒄴,<br
''úḫ'' 𒌔
|-
Рядок 342:
|-
| -l
||''al'' 𒀠,<br
''ál''=ALAM 𒀩
||''el'' 𒂖,<br
''él''=IL 𒅋
|| ''il'' 𒅋,<br
''íl'' 𒅍
||''ul'' 𒌌,<br
''úl''=NU 𒉡
|-
| -m
||''am'' 𒄠/𒂔,<br
''ám''=ÁG 𒉘
||''em''=IM 𒅎
||''im'' 𒅎,<br
''ím''=KAŠ<sub>4</sub> 𒁽
||''um'' 𒌝,<br
''úm''=UD 𒌓
|-
| -n
|| ''an'' 𒀭
||''en'' 𒂗,<br
''én'',<br
''èn''=LI 𒇷
|| ''in'' 𒅔,<br
''in<sub>4</sub>''=EN 𒂗,<br
''in<sub>5</sub>''=NIN 𒊩𒌆
||''un'' 𒌦,<br
''ún''=U 𒌋
|-
| -p
||''ap''=AB 𒀊
||''ep''=IB
''ép''=TUM 𒌈
||''ip''=IB 𒅁,<br
''íp''=TUM 𒌈
|| ''up''=UB 𒌒,<br
''úp''=ŠÈ 𒂠
|-
| -r
||''ar'' 𒅈,<br
''ár''=UB 𒌒
||''er''=IR 𒅕
|| ''ir'' 𒅕,<br
''íp''=A.IGI 𒀀𒅆
||''ur'' 𒌨,<br
''úr'' 𒌫
|-
| -s
||''as''=AZ 𒊍
||''es''=GIŠ 𒄑,<br
''és''=EŠ 𒂠
||''is''=GIŠ 𒄑,<br
''ís''=EŠ 𒂠
||''us''=UZ 𒊺𒄷,<br
''ús''=UŠ 𒍑
|-
| -š
||''aš'' 𒀸,<br
''áš'' 𒀾
|| ''eš'' 𒌍/𒐁,<br
''éš''=ŠÈ 𒂠
||''iš'' 𒅖,<br
''íš''=KASKAL 𒆜
||''uš'' 𒍑,<br
''úš''=BAD 𒁁
|-
| -t
||''at''=AD
''át''=GÍR ''gunû'' 𒄉
||''et''=Á 𒀉
||''it''=Á 𒀉
||''ut''=UD 𒌓,<br
''út''=ÁŠ 𒀾
|-
| -z
||''az'' 𒊍
||''ez''=GIŠ 𒄑,<br
''éz''=EŠ 𒂠
||''iz''= GIŠ 𒄑,<br
''íz''=IŠ 𒅖
||''uz''=ŠE&HU 𒊺𒄷<br
''úz''=UŠ 𒍑,<br
''ùz'' 𒍚
|-
Рядок 435:
Для передачі аккадської мови було введено додаткові складові знаки для аккадських приголосних<ref>
: ''q, ', ṣ, ṭ, y, w''.
<div class="center Unicode">
Рядок 488:
| -q
|| ''aq''=AG 𒀝
|| ''eq''=EG 𒅅
|| ''iq''=IG 𒅅
|| ''uq''=UG 𒊌
|-
| -ṣ
Рядок 502:
|| ''eṭ''=ED 𒀉
|| ''iṭ''=ID 𒀉
|| ''uṭ''=UD 𒌓
|-
| -w
Рядок 520:
Для передачі хеттської мови було додано декілька складових знаків для приголосних:
: ''y, w''.
<div class="center Unicode">
Рядок 529:
| y-
|| ''ya''=I.A 𒅀
||
||
||
|-
| w-
|| ''wa''=PI 𒉿
||
|| ''wi<sub>5</sub>''=GEŠTIN 𒃾
||
|}
</div>
У клинописі для хурритської мови розрізнялися голосні ''u'' та ''о''. До того ж, знаки для складів uП і Пu (П
<div class="center Unicode">
Рядок 548:
|-
| u || о
|-
| ''u''=Ú 𒌑 || ''о''=U 𒌋
|}
Рядок 555:
== Примітки ==
{{reflist}}
== Джерела ==
* [[Іван Франко]]. [[iarchive:istar|Ораторія ІСТАР]] {{ref-gl}}
* https://web.archive.org/web/20071215032438/http://www.bagato-referativ.com.ua/referats/Istoriya/1761-13.html
* [https://web.archive.org/web/20160115025203/http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/signlist.php Знаки шумерського письма.] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20160219123652/https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/16107/Binnenwerk-jagersma.pdf
* [https://books.google.com.ua/books?id=KQpFAQAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=uk#v=onepage&q&f=false
* [https://ia802705.us.archive.org/3/items/Assyrisch-babylonischeZeichenliste/RykleBorgerAssyrisch-babylonischeZeichenliste.pdf Rykle Borger, Friedrich Ellermeier,
* [https://web.archive.org/web/20160219123421/http://www.peust.de/Sumerian3DReadme.pdf Знаки шумерського письма.] {{ref-en}}
* [https://books.google.com.ua/books?id=eiHXt0yIWiIC&printsec=frontcover&hl=uk#v=onepage&q&f=false Rebecca Hasselbach,
* [https://web.archive.org/web/20160219122313/http://www.anelanguages.com/SumerianGrammarFoxvog.pdf Daniel A Foxvog,
* [http://www.unicode.org/charts/PDF/U12000.pdf Клинопис в Юнікоді.]
* [http://www.unicode.org/charts/PDF/U12400.pdf Клинописні цифрові та пунктуаційні знаки в Юнікоді.]
|