Вікіпедія:Заявки на права адміністратора: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
→‎{{Проти}}: коментар
Рядок 64:
#:::::::::::::: Отже, Ви переклали назву джерела українською. І що далі? Саме джерело стало від цього україномовним? ''Ніт''. Принаймні, без перекладу буде зрозумілим, що власне Ви знаєте мову оригіналу або … додаєте джерела, не знаючи мови, тобто не ознайомившись з ними, що є досить сумнівною дією. І я б не радив Вам сперечатися з Алексом щодо джерел, я більш ніж впевнений, що й без вікі він дуже добре знає як з ними працювати та як оформити посилання.--[[Користувач:SitizenX|CitizenXXXX]] ([[Обговорення користувача:SitizenX|обговорення]]) 08:05, 21 червня 2020 (UTC)
#::::::::::::::: Ні, така стаття має бути видалена як стаття без перевірности. Alex Khimich тут ні до чого - не він писав. --[[Користувач:Юрко Градовський|Юрко]] ([[Обговорення користувача:Юрко Градовський|обговорення]]) 08:09, 21 червня 2020 (UTC)
#:::::::::::::: [[Користувач:Юрко Градовський|Юрію]], доброго ранку. Я бачив цю статтю і обговорення. Саме з ідентичної точки зору я і оформляв джерела українською мовою. Але у нас, на жаль, немає точного пункту: або ми перекладаємо джерело українською, або діємо згідно ДСТУ. Порушенням не буде і оформлення на наших переконаннях, але ДСТУ необхідно дотримуватися. Всі ми розуміємо, що ДСТУ говорить нам «як треба» і те, що не внесено в «як треба» автоматично заборонено. Перевірити нам не так складно, як читачеві. Але, відверто, якщо ми не маємо «наших» джерел, як мені здається, буде правильно брати їх з того мовного розділу, на мові якого умовний предмет статті. Тобто, стаття про корейця? Беремо з корейського. Якщо статті там немає, то для УкрВікі значимість під великим сумнівом. Звичайно, написанням таких статей може займатися тільки людина, яка володіє мовою.. А джерела з іншого мовного розділу, думаю, поверхнево підтвердять нам значимість. [[Користувач:SitizenX|CitizenXXXX]] правий, бо перевірити — складно. Навіть якщо б це продублювали, ми б з Вами не будемо впевнені в реальності тверджень, оскільки ми не в силах перевірити дійсність перекладу. --[[Користувач:Great Cockroach 007|GC 007]] ([[Обговорення користувача:Great Cockroach 007|обговорення]]) 08:16, 21 червня 2020 (UTC)
#::::::: Я ж не проти. Назву книги або статті я перекласти права не маю. Власне, цього і не було зроблено. Власна назва видання, наприклад, теж. Назва міста і кількість примірників є частиною оформлення джерела. Для тематичної статті, умовно, вказуючи автора я напишу Столєтов О.Г., а не Столетов А. Г.. Чому Ви вирішили, що я не знаю яким чином оформлюються джерела? Я ж, банально, в ВНЗ якось курсові роботи писав. Можливо я пропустив вимогу, де сказано, що джерело необхідно оформити мовою цього джерела. Якщо вимога характеризується правилом, я готовий це прийняти, звичайно. Я вікіфікував місто, наприклад, виходячи з власного досвіду. Колись мені стало цікаво, а що за місто і видання в джерелі вказані та замість того, щоб перейти і почитати, мені довелося шукати. Я, принаймні думав, що таке оформлення спрощує читачеві відвідування Вікіпедії. Я не виключаю того, що можу бути не правий. --[[Користувач:Great Cockroach 007|GC 007]] ([[Обговорення користувача:Great Cockroach 007|обговорення]]) 22:39, 18 червня 2020 (UTC)
#:::::::: Отож бо. Тепер бачите, яких колосальних зусиль слід докласти, щоб довести вам, що біле то біле, і, ви досі не хочете прийняти просту істину навіть після того, як вам вже двоє про це сказали, дали джерела, посилання на гости, приклади а ви все одно за своє? Не знаю, я тепер сумніваюсь, впертий як баран адмін це горе для новачка. — [[Обговорення користувача:Alex Khimich|Alex Khimich]] 00:06, 19 червня 2020 (UTC)