Джеймс Олдрідж: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
MaryankoBot (обговорення | внесок)
м →‎Екранізація творів: виправлення посилання
Рядок 32:
== Переклади українською ==
* Олдрідж Д. Справа честі / Д. Олдрідж. — Київ: Рад. шк., 1954. — 211 с.
* Олдрідж Д. Бранець своєї землі. Підступна гра: романи / Д. Олдрідж; пер. з анг. П. Шарандак. — Київ: ДнпіроДніпро, 1971. — 496 с.
* Олдрідж Д. Герої пустинних горизонтів: роман / Д. Олдрідж. — Київ: Рад. письменник, 1971. — 496 с.
* Олдрідж Д. Твори: пер. з анг. / Д. Олдрідж. — Київ: Молодь, 1974. — 334 с.
* Олдрідж Д. Небезпечна гра: романи / Д. Олдрідж ; пер. з анг. П. Шарандак. — Київ: Дніпро, 1977. — 247 с.
* Олдрідж Д. Не хочу, щоб він помирав: роман ; [[Останній дюйм]]. Акуляча клітка: оповідання / Д. Олдрідж ; пер. з анг. Л. Солонька, В.Гнатовського. — Київ: ДнпіроДніпро, 1978. — 252 с.
* Олдрідж Д. Дивовижний монгол: повість / Д. Олдрідж ; пер. з анг. Л.Гончар. — Київ: Молодь, 1980. — 102 с.
* Олдрідж Д. Зламане сідло: повість / Д. Олдрідж ; пер. з анг. М. Тютюнника. — Київ: Веселка, 1987. — 101 с.