Академічна система транскрибування китайських слів та власних назв українською мовою: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
→Транскрибування піньїнь: нема в джерелі |
м Відкинуто редагування AlexKozur (обговорення) до зробленого Kozubenko Мітка: Відкіт |
||
Рядок 312:
| hao — хао || he — хе || hei — хей || hen — хень
|-
| heng — хен ||
|-
|
|-
|
|-
| huo — хо || || ||
|-
!colspan=4|J
|