Китайські числівники: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
м Відкинуто редагування 194.28.176.6 (обговорення) до зробленого Andrew J.Kurbiko Мітка: Відкіт |
мНемає опису редагування |
||
Рядок 2:
'''Китайські цифри''' - це слова і символи, які використовуються для позначення чисел [[Китайська мова|китайською мовою.]]
Сьогодні носії китайської використовують три письмові [[системи числення]]: систему [[Арабські цифри|арабських цифр]], що розповсюджена по всьому світові, а також дві системи корінних народів. Більш знайома система корінних народів базується на [[Китайські ієрогліфи|китайських ієрогліфах]], які відповідають цифрам в розмовній мові. Ці цифри спільні й для інших мов [[китайська культурна сфера|китайської культурної сфери]], таких як японська, корейська і в'єтнамська. Більшість людей і установ в Китаї для зручності в основному використовують арабську систему з традиційними китайськими цифрами, які застосовують в галузі фінансів
Інша корінна система - це цифри Сучжоу, або гуама; позиційна система, єдина збережена форма лічби [[Рахункові палички|рахунковими паличками]]. Їх колись використовували китайські математики, а потім застосовували на китайських ринках, таких, які були в Гонконзі до 1990-х років. Але поступово
== Ієрогліфи, що представляють числа ==
|