Гюс Кейєр: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Виправлено джерел: 1; позначено як недійсні: 0.) #IABot (v2.0 |
Немає опису редагування |
||
Рядок 15:
Сьогодні Гюс Кейєр — автор більш ніж 30-ти книг, переважно для юних читачів.
Гюс Кейєр виріс у родині членів Апостольської католицької церкви, але
== Переклади та премії ==
[[Файл:Guus Kuijer ALMA 2012-05-28 002.jpg|міні|праворуч|Кронпринцеса Швеції Вікторія вручає письменнику премію]]
Книги Кейєра перекладені на десятки мов, включно з англійською, шведською, німецькою, італійською, японською, російською, а тепер і українською. Автор — багаторазовий лауреат престижних літературних нагород, таких як [[Німецька дитяча літературна премія]], [[Нідерландська дитяча літературна премія]], «
У 2012 року Кейєр був нагороджений [[Меморіальна премія імені Астрід Ліндгрен|меморіальною премією Астрід Ліндґрен]] за видатний внесок у розвиток дитячої та підліткової літератури.
Рядок 31:
В Україні «Книга всіх речей» вийшла в 2019 році у видавництві «Урбіно»<ref>{{Cite web|url=https://urbino.com.ua/p953881626-kniga-vsih-rechej.html|title="Книга всіх речей" Урбіно|last=|first=|date=|website=|publisher=|language=|accessdate=}}</ref>.
Гюс Кейєр. Книга всіх речей / Переклад з нідерландської : Ярослав Довгополий; Ілюстратор : Анна Данчишин. – Львів : Урбіно, 2019. – 152 с.
== Екранізації ==
Телесеріал «
Також екранізовано історію «Polleke» (1999—2001): фільм «Polleke» (2003) і телесеріал «Polleke» (2005).
Рядок 41:
* Ганна Улюра (26.06.2019). [https://kyivdaily.com.ua/gyus-keyer/ Let my people go.] Kyiv Daiy
* Міра Київська. [https://bokmal.com.ua/books/mifi-doroslishannya-tri-magichni-istoriyi-spravzhnogo-stanovlennya/ Міфи дорослішання: три історії справжнього становлення].
* Світлана Бабинська. [https://credo.pro/2019/06/238486 Навіщо ми брешемо про святого Миколая?] (17.06.2019). Кредо
* Христина Содомора. Коли починається щастя? (червень-
== Примітки ==
|