Дроздовський Дмитро Ігорович: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Уточнено кілька посилань, доповнено біогорафію Дроздовського. |
Війна редагувань |
||
Рядок 32:
{{Othernames|Дроздовський}}
'''Дмитро́ І́горович Дроздо́вський''' ({{нар}} [[18 лютого]] [[1987]], [[Одеса]]) — критик, літературознавець, перекладач, письменник. Кандидат філологічних наук (2013), член Національної спілки журналістів України, Національної спілки письменників України (з 2012), головний редактор (з 2012) [[Всесвіт (журнал)|журналу «Всесвіт»]], науковий співробітник [[Інститут літератури імені Тараса Шевченка НАН України|Інституту літератури імені Тараса Шевченка]]<ref>{{Cite web |url=http://ilnan.gov.ua/svitova/drozdovsky.html |title=Архівована копія |accessdate=14 лютий 2012 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160318095001/http://www.ilnan.gov.ua/svitova/drozdovsky.html |archivedate=18 березень 2016 |deadurl=yes }}</ref>, член Асоціації іспаністів України, Асоціації компаративістів України при Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України
== Життєпис ==
Рядок 55:
Член журі Всеукраїнського конкурсу «Книжка року». Член журі фінального етапу [[Мала академія наук України|Малої академії наук України]] в секції світової літератури та іспанської філології. Координатор секції іспанської філології Малої академії наук України (2012 р.). Неодноразово був членом журі IV етапу Всеукраїнської учнівської олімпіади з української мови та літератури. Голова журі фінального етапу Всеукраїнського мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка<ref>{{Cite web|title=Про фінальний етап VIII Міжнародного мовно-літературного конкурсу учнівської та студентської молоді імені Тараса Шевченка|url=http://osvita.ua/legislation/Ser_osv/59551/|website=Освіта.UA|accessdate=2019-04-14|language=uk}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.npu.edu.ua/ua/podii/9-ss/4259-vii-mizhnarodnyi-movno-literaturnyi-konkurs-uchnivskoi-ta-studentskoi-molodi-imeni-tarasa-shevchenka|website=www.npu.edu.ua|accessdate=2019-04-14}}</ref>.
Досліджує українське [[Шістдесятники|шістдесятництво]],
Переклав драматичні твори [[Федеріко Гарсія Лорка|Ф. Гарсіа Лорки]] з книжки «4 Piezas breves», твори І. Тюріна, [[Джон Веддінгтон-Фезер|Д. Веддінгтон-Фезера]]<ref>{{Cite web|title=Джон Веддінгтон-Фезер. Сучасні англійські оповідки - Архів журналу «Всесвіт» за 2005-2013 роки|url=http://www.vsesvit-journal.com/old/content/view/330/41/|website=www.vsesvit-journal.com|accessdate=2019-04-14}}</ref>, [[Женет Пейслі|Ж. Пейслі]], В. Річ, багатьох сучасних британських поетів<ref>{{Cite web|url=|title=Список перекладів англомовних поетів, яких переклав Д. Дроздовський.|last=|first=|date=|website=|publisher=|language=|accessdate=http://irbis.library.dp.ua/cgi-bin/irbis64r_12/cgiirbis_64.exe?LNG=UK&Z21ID=&I21DBN=RBPW&P21DBN=RBPW&S21STN=1&S21REF=&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=1&S21P03=A=&S21STR=Дроздовський,%20Дмитро}}</ref>.
Рядок 72:
Як відзначив у коментарі виданню LB.ua заступник Міністра освіти і науки України Юрій Рашкевич, МОН «не надсилає дисертаційні роботи чи монографії на експертизу» і відповідно не здійснювало перевірку монографії Д. Дроздовського<ref>{{Cite web|title=Плагіат б'є по науці – чи є кому відповісти?|url=http://ukr.lb.ua/society/2018/10/17/410178_plagiat_bie_nautsi-chi_ie.html|website=LB.ua|accessdate=2019-03-11}}</ref>. У результатах другої анонімної перевірки зафіксовано 754 джерела плагіату, які були виявлені в перевірці роботи на системі [[Unicheck|UNICHECK]], проте у висновках після перевірки наведено поняття «оригінальність» і «схожість». Комісія прирівняла всі випадки «схожості» до плагіату, свідченням чого є розпорядження, підписане директором Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка від 23.11.2018 р.
У відповідь Дмитро Дроздовський наголосив на тому, що ця ситуація є спробою «знищити колегу» та заявив, що некоректне цитування у його роботі з'явилося через помилку колег, які допомагали йому готувати монографію<ref>{{Cite news|url=https://life.pravda.com.ua/columns/2018/11/20/234228/?fbclid=IwAR3JodpwxpP_4qhKkQy5A_tKimWg0wJ52SnIjh5ISsf51j-ITPzms5o1eiE|title=Плагіат чи помилка: звідки це бажання знищити колегу з НАНу?|last=|first=|date=2018-11-20|language=|work=|accessdate=2018-11-21}}</ref>.
Крім того, науковець публічно перепросив за
Дмитро Дроздовський ініціював створення наукового блогу, на якому виклав громадськості основні ідеї своє роботи: <nowiki>https://dd-postpost.blogspot.com</nowiki><ref>{{Cite web|title=Post-post|url=http://dd-postpost.blogspot.com/|accessdate=2019-03-10|language=uk}}</ref>
Рядок 100:
* Кавалер Золотої медалі Міністерства культури Республіки Вірменії (2012).
* Лауреат премії імені Володимира Сосюри (2014).
*Лауреат премії «Плагіатор року» (2018).
* нагороджений [[Почесна грамота Міністерства культури|Почесною грамотою Міністерства культури України]] (2015).
* нагороджений [[Почесна грамота Кабінету Міністрів України|Почесною грамотою Кабінету Міністрів України]] (2015).
* нагороджений державною відзнакою — званням «[[Заслужений працівник культури України]]» (2016).
Рядок 140 ⟶ 141:
=== Вибрані статті ===
* Postmodern Literature: Ruined Aesthetics or New Frontiers? // Journal of Literature and Art Studies. — Vol. 1. Number 2. — August 2011. — Р. 132—143.
* The Life after the End: Dialogues with the Classics // The International Journal of the Humanities. — Vol.8, Number 12. — 2011. — P. 111—120.
* Рівні художнього образу: на прикладі державця в історичних хроніках В. Шекспіра // Світова література на перехресті культур і цивілізацій: [Збірник наукових праць. Вип. 1]; [ред. В. П. Казаріна]. — Сімферополь: Кримський Архів, 2008. — С. 226—234.
* Сонети Емми Андієвської як вияв катахретичної свідомості // Слово і Час. — № 10. — К. : Інститут літератури ім. Т. Шевченка НАНУ, 2009. — С. 26-38.
|