Опанці: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
→‎Етимологія: уточнення
→‎Етимологія: уточнення
Рядок 4:
== Етимологія ==
[[Сербохорватська мова|Сербсько-хорватське]] ''òpanak/опанак'', а також болгарське та македонське ''опинок'', в кінцевому рахунку, є похідними від {{lang-x-slav|*opьnъkъ}},<ref name="Skok">{{citation|last=Skok|first=Petar|title=Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, knjiga druga: K-poni|year=1972|author-link=Petar Skok|volume=2|page=651|location=Zagreb|publisher=Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti}}</ref> яке складається з наступних частин:<ref name="Skok"/>
* прийменник/приставка ''*о(б)''&nbsp;— «близько, і&nbsp;т.&nbsp;д.» з остаточною ''*б'' що [[Асиміляція (мовознавство)|асимілювалася]], і отриманийотримане подвоєнийподвоєние приголоснийприголосне кластерсполучення *опу спрощенийспрощене до ''*п''
* *-рьп-, м'якій сербо-хорватській ''-пан-'' з {{нп|Закон Гавлика|сильним||Havlík's law}} ''{{нп[[редуковані голосні|Йер|йер|en|Yers}}редукованим]] '' '' озвученим як&nbsp; /a/. ''*рьп''&nbsp;— це [[аблаут]] форма кореня дієслова ''*pęti'' (від більш раннього ''*pen-ti''), що в оригіналі означає «напружуватися, рухатися» (пор. сучасний стандарт сербо-хорватських дієслів, передаючи одне і те ж таке поняття як ''nàpēti/напети, pròpēti/пропети, ràspēti/распети, pòpēti/попети''..), але згодом приходять в значенні «сходження на гору» (звідки і сенс сучасного стандарту сербо-хорватського pȇti/петі, pènjati/пѐњати).
* *-ъкъ, слов'янський суфікс
Таким чином буквально, ''òpanak/опанак'' буде приблизно означати «взуття для сходження»<ref>{{cite book|title=Hrvatski enciklopedijski rječnik|year=2004|publisher=[[Jutarnji list]]|volume=7|location=[[Загреб|Zagreb]]|isbn=953-6045-28-1|author=V. Anić|display-authors=etal}}</ref>.