Вульва: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
→‎Етимологія: доповнення
→‎Факти: дубль частини розділу Етимологія
Рядок 352:
* Слово «пизда» є «родичем» слову [[Гніздо (значення)|«гніздо»]]: «пизда» походить від {{lang-x-ie|*písdeh₂}}, а «гніздо»&nbsp;— від ''*nisdós'' (з коренів ''*ni''&nbsp;— «на», «вниз», і ''*sed-''&nbsp;— «сидіти»; буквально: «де сидять», «у чому сидять»), від якого походять як {{lang-uk|гніздо}} ({{lang-x-slav|gnězdo}}), так і {{lang-la|nīdus}}, {{lang-en|nest}}, {{lang-sa|नीड}}, ''nida''&nbsp;— з аналогічними значеннями<ref name="ЕСУМ2" />.
* У ненормативній англійській словосполучення ''cunt cap'' («шапочка-вульва») означає «[[пілотка]]»<ref>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=4YfsEgHLjboC&lpg=PA529&dq=cuntcap&pg=PA529|рік=2005|видавництво=Taylor & Francis|page=529|isbn=0-415-25938-X|accessdate=2009-06-29|заголовок=The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English|автор=Partridge, Eric; Dalzell, Tom; Victor, Terry}}</ref>
* Незважаючи на те, що слово «вульва»&nbsp;— латинське за походженням, самі давні римляни уживали його тільки у значенні «обгортка», у той час як для позначення жіночих геніталій (як вульви, так і вагіни) у них існували інші слова. Це могли бути як [[евфемізм]]и: ''sinus'' (буквально&nbsp;— «[[пазуха]]») і ''fossa'' («яма»), так і їхнє пряме позначення&nbsp;— [[Латинська лайка|«cunnus»]], яке, припускають, було питомою латинською назвою вульви і вагіни<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059:entry=cunnus cunnus] // Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press</ref><ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0060:entry=cunnus cunnus] // Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers</ref>. (слово ''cunnus''&nbsp;— чоловічого роду, відома також форма жіночого роду&nbsp;— ''cunna''). Щодо походження цього слова висувалося кілька версій. Воно вважалось вельми непристойним, вживалося у непристойних написах ([[графіті]]) і «[[пріапея]]х» (соромітних віршиках)<ref>{{Cite web|url=http://www.barefootmuse.com/archives/issue7/salemi2.htm|title=Three Sexual Poems by Marcus Valerius Martialis|last=|first=|date=|website=|publisher=|language=|accessdate=}}</ref>. Похідними від нього є непристойні назви жіночого статевого органа у багатьох [[романські мови|романських мовах]]: {{lang-fr|con}}, {{lang-ca|cony}}, {{lang-es|coño}}<ref>[http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=co%C3%B1o coño // Spanish-English Dictionary. WordReference.com]</ref>, [[Галісійська мова|гал]]. ''cona'', {{lang-pt|cona}}, [[Сардська мова|сард.]] ''cunnu'', [[Італійська мова|староіт]]. ''cunna'' (у [[калабрія|калабрійських]] говірках слова ''cunnu'' and ''cunna'' означають «дурень» і «дурна» відповідно; у [[Балкано-романські мови|східнороманських мовах]] латинське слово не збереглося, будучи витісненим слов'янським ''pizda/pizdă''<ref name="www.engyes.com" />). Від цього слова походить і термін «[[кунілінгус]]».
* Грецько-латинське слово «німфи» (''nymphae''), яким іноді звуть малі статеві губи, колись вживалось щодо зовнішніх вульви взагалі (у тому числі й клітора).
* Для лікування жіночих хвороб, зокрема [[Сказ матки|істерії]], лікарі [[Стародавній Єгипет|Стародавнього Єгипту]] рекомендували змащування вульви мазями та окурювання ароматичними речовинами<ref>{{Cite web|url=http://www.ex-jure.ru/freelaw/news.php?newsid=1041|title=Истерия|last=Якубик А.|first=|date=|website=|publisher=|language=|accessdate=}}</ref>. Сучасна нетрадиційна медицина пропонує окурювання вульви як засіб проти [[безпліддя]]<ref>{{Cite web|url=http://kiev-mama.com.ua/blog/show/113|title=Лечение травками при бесплодии,обусловленном разными факторами|last=|first=|date=|website=|publisher=|language=|accessdate=}}</ref>. Дієвість цих методів не підтверджена.