Нестерпна легкість буття: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Виправлено джерел: 1; позначено як недійсні: 0. #IABot (v2.0beta15) |
Немає опису редагування |
||
Рядок 1:
{{Видання
|
|
|
|Леонід Кононович]]
|зображення = [[Файл:Nesterpna legkist buttya cover.png]]
|підпис_зображення = Обкладинка українського видання
|
|
|
|
|
|
|
|
|видавництво = [[Видавництво Старого Лева]]
|
|
|
|
|
|
|
}}
Рядок 30 ⟶ 31:
Перше видання чеською мовою вийшло у 1985 році у видавничому домі «68 видавців» ([[Торонто]]). Вдруге чеською мовою книга вийшла у жовтні 2006 року в [[Брно]], ([[Чехія]]), через 17 років після [[Оксамитова революція |Оксамитової революції]] (до тих пір Кундера не визнавав її).
== Переклади українською ==▼
== Персонажі ==
Рядок 40 ⟶ 37:
* '''Тереза''' — молода дружина Томаша.
* '''Каренін''' — собака Томаша і Терези.
* '''Сабіна''' — художниця, подруга Томаша і його коханка.
* '''Франц''' — коханець Сабіни.
▲== Переклади українською ==
Нестерпна легкість буття / Мілан Кундера ; пер. з фр. Л. Кононович. — Львів : [[Видавництво Старого Лева]], 2019. — 320 с.<ref>{{Cite web|title=Нестерпна легкість буття|url=https://starylev.com.ua/nesterpna-legkist-buttya|website=Видавництво Старого Лева|accessdate=2019-07-29}}</ref>
== В мистецтві ==
=== Екранізація ===
{{main|Нестерпна легкість буття (фільм)}}
Рядок 59 ⟶ 58:
{{DEFAULTSORT:Кундера, Мілан}}
[[Категорія:Екранізовані твори Франції]]
[[Категорія:Чеськомовні романи]]
|