Відмінності між версіями «Прислів'я»

218 байтів додано ,  1 рік тому
Виправлено джерел: 1; позначено як недійсні: 0. #IABot (v2.0beta15)
м (Відкинуто редагування 46.219.211.169 (обговорення) до зробленого 178.93.148.182)
Мітка: Відкіт
(Виправлено джерел: 1; позначено як недійсні: 0. #IABot (v2.0beta15))
== Англійські прислів'я ==
«Добрий вислів завжди вчасний» — твердить англійське прислів'я. Такої думки дотримуються ті, хто у вивченні світової культури звертається до фольклорних жанрів, зокрема до прислів'їв та приказок. Історики, стежачи за розвитком паремістичного фонду (так називають весь комплекс прислів'їв та приказок якоїсь мови), реєструють важливі зміни у традиціях та звичаях, у матеріальній та духовній культурі народу. Етнографи та фольклористи часом пробують визначити зв'язок між змістом прислів'їв та національним характером. Психологи досліджують у процесі творення прислів'їв певні риси людського мислення. Лінгвісти, вивчаючи прислів'я та приказки, звертають особливу увагу на їхній мовний склад та принципи будови. Літературознавці розглядають у них своєрідну природу метафор та символів, визначають функції цієї квінтесенції народної мудрості й фантазії в контексті літературних епох. «Прислів'я втілюють плин часу, і той, хто хоче чинити добре, може побачити себе в них, як у дзеркалі»,— свідчив упорядник однієї з давніх — 1707 року — збірок англійських прислів'їв Джон Мейплтофт. Ще в ранній спробі наукового дослідження англійських прислів'їв, як бачимо, відзначено історизм їхньої еволюції, їхній зв'язок з реальним життям. Ґрунтовним доказом на користь таких спостережень Мейплтофта можуть бути самі фольклорні ідеї: «Приказка правду каже» або «Прислів'я — дитя досвіду». Процес морального виховання — свідомий чи інтуїтивний — спирається й на фольклорні максими. Народжене у свідомості однієї людини афористичне узагальнення морального й соціального сенсу конкретної життєвої ситуації тільки тоді ставало прислів'ям, коли набувало значення «мудрості багатьох», коли роки, а часом і століття відбирали до фольклорної скарбниці лаконічні й виразні настанови, з яких складається моральний ідеал народу.
<ref>[{{Cite web |url=http://shop.ipsys.net/2009-09-15-08-19-34.html] |title=Архівована копія |accessdate=2010-02-17 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100222041925/http://shop.ipsys.net/2009-09-15-08-19-34.html |archivedate=2010-02-22 |deadurl=yes }}</ref>
 
* A bad workman always blames his tools&nbsp;— У поганого майстра погана пила.
365 628

редагувань