Дюрандаль: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Виправлено джерел: 0; позначено як недійсні: 1. #IABot (v2.0beta15) |
оформлення |
||
Рядок 6:
У руків'ї меча зберігалися мощі (кров св. Василя, нетлінний зуб [[Апостол Петро|св. Петра]], волос Діонісія Паризького, клапоть від ризи Діви Марії)<ref>Див. цитату:
: О Дюрандале! Ти краса й святиня!
: Ховаєш в золотій ти рукояті
: Нетлінні мощі : : Василія святого кров, волосся : Дениса пресвятого і уривок : З одежі Пріснодіви! </ref>. Припускають, що назва меча походить або від прикметника «dur» — «твердий», або від дієслова «durer» — «бути міцним, стійким, тривалим»<ref>[http://www.fbit.ru/free/myth/texty/proland/prim . htm # 048 Примітки до «Пісні про Роланда»]{{Недоступне посилання|date=липень 2019 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>. За іншою версією, назва меча — арабського походження.<ref> Версія Альваро Гальмеса де Фуентеса ({{lang-es|Álvaro Galmés de Fuentes}}).</ref>
|