Відкрити головне меню

Зміни

м
нема опису редагування
Лексикограф та дисидент [[Караванський Святослав Йосипович|Святослав Караванський]] у своїх працях критикує СУМ за появу багатьох слів, які він характеризує як лексику, здерту з російських форм. Суто українські ж слова часто позначені як розмовні та застарілі. Наводить приклади перекручення наголосів. Караванський також зауважує, що варто письменникові випадково, наприклад, у листуванні вжити російське слово, як воно «моментально» фіксувалося як норма (наприклад, {{СУМ-11|баловство|«баловство»}}, {{СУМ-11|нарядний|«нарядний»}}, {{СУМ-11|обмовлятися|«обмовитися»}}, {{СУМ-11|поцілунок|«повітряний поцілунок»}}). Деякі тлумачення слів у СУМ він називає «неграмотними». Наприклад, слово {{СУМ-11|оливо|«оливо»}}, на його думку, неправильно витлумачене як «[[олово]]», оскільки воно мало значення «[[свинець]]».<ref name="kar">Святослав Караванський. Пошук українського слова. LXV. Війна за національне ”Я”. (скорочено) (”Літературна Україна”, 21.12.91) та LXVII. ЗА СЦЕНАРІЄМ ”РОССІЯНИНА КРИМУ” (Конспект). (”Літературна Україна”, 9.7.92) http://maysterni.com/p6.htm</ref>
 
== СайтОнлайн-словникверсія ==
Надає онлайн-доступ до повного тексту оригінального «Словника української мови» в 11 томах. Одинадцятитомний словник на сайті опубліковано повністю (у текстовому форматі разом зі [[Оцифровування книг|сканами]] сторінок).<ref name=":0">{{Cite web|title=Про сайт – Академічний тлумачний словник української мови|url=http://sum.in.ua/about|website=sum.in.ua|accessdate=2019-06-11}}</ref>
 
1422

редагування