Вікіпедія:Кнайпа (різне): відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
→‎А є і така думка: Так закрити буде точніше. Якщо автор незгоден, то може скасувати це уточнення, і знову закрити весь підрозділ
Рядок 415:
:: Хочу висловити свою думку з цього приводу. По-перше, як основний аргумент — Українська Вікі послуговується чинним українським правописом. Тобто, якщо більшість спільноти висловиться проти впровадження правописних реформ, то, фактично, український мовний розділ втратить мовну єдність із чинним правописом. Я, правда, точно не розумію, які самі правописні нововведення маєте ви на увазі: нечисленні безальтернативні (напр. проєкт, Дікенс), чи такі, що дозволяють вживання двох паралельних норм? Щодо першої категорії — гадаю, жодних дискусій не має існувати, якщо ми прагнемо дотримувати правописну єдність. По друге, щодо паралельного вживання — це, на мою думку, вдала форма компромісу між прихильниками різних варіантів правопису, тому відповідно користувачі, які, наприклад, як я, мають симпатії до нової редакції правопису української мови, можуть у своєму доробку ''легально'' з боку нового українського правопису вживати їх, але жодним чином не провокувати прибічників старого варіанту до конфлікту, форсуючи вживання цих відновлених форм (чи, з іншого боку, обмежуючи вживання нових). Терпимість і взаємоповага — визначальні принципи ефективної взаємодії. Власне щодо фемінітивів — гадаю, тут не треба створювати жорстких обмежень щодо їхнього вживання, особливо в статтях про жінок. Це зовсім нормальна європейська практика, спрямована на зрівняння жіночих прав із чоловічими, так би мовити, на мовному рівні. Але, звісно, варто орієнтуватися на критерії вживаності, милозвучності та сприйняття цих фемінітивів.
::За поточною статистикою велика кількість українців не ставиться прихильно до нового правопису. Причини зрозумілі, однак аргументація втратою відвідувачів і переглядів — вже крайнощі. Українська мова та напрямок, у якому вона розвивається, а також історія мови не створені для того, щоб подобатися людям. Інший аргумент проти може містити доводи того, що новий правопис був створений купкою професорів попри сучасний природний розвиток мови. У цьому є частка правди, але поточні дії — це реакція на радянське втручання в її розвиток понад 80 років тому, і ця реакція покликана повернути українську мову до балансу. Я переконаний, що треба раціонально, у міру засвоєння пересічними українцями нових змін запроваджувати їх у нашій мовній спільноті. --<span style="white-space:nowrap;font-family:'Trebuchet MS'">  [[Користувач:Gzhegozh|'''<span style="color:#0066cc;">Gzhegozh'''</span>]] <sub><small>[[Обговорення користувача:Gzhegozh|<span style="color:#ed1c24;">'''обг.'''</span>]]</small></sub></span> 22:02, 5 червня 2019 (UTC)
* Ще раз. Тут обговорюється [[#Перебір з фемінітивами]]. Вони не стосуються правопису, тому що '''''правопис не стосується словотворення'''''. Слова виникли за тисячі років до писемності, писемність — за багато віків до правопису. <small> Ніхто не проти Дікенс (особисто я повністю підтримую), спокійно сприймаю бієкція, проєкція, етер/ефір. Так, завжди була [[Атена Пашко]], на щастя, тут ще ніхто не виправляв її ім'я на [[Афіна]]. От її чоловіку, [[Вячеслав Чорновіл|Вячеславу Чорноволу]], не пощастило, в укрвікі [[Вікіпедія:Перейменування статей/Чорновіл Вячеслав Максимович → Чорновіл В'ячеслав Максимович|посмертно його ім'я спотворили]] ([https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Спеціальна:Внесок/Dzyadyk&offset=2016031815&limit=14&target=Dzyadyk за моєї відсутності]), загнали [[апостроф]], як болючу [[скалкаскабка|скалку]]: він за життя протестував проти зміни традиційного, ще від [[Кавказ (поема)|Шевченка]], «''Вячеслав''» на новотвір «''В'ячеслав''». </small> Обговорення нового Правопису вже активно йде на відповідних сторінках. Тут повний офтопік. Закрито. — <font face="Georgia">[[user:Dzyadyk|''Юрій Дзядик'']]</font> [[user talk:Dzyadyk|(о]]•[[Special:Contributions/Dzyadyk|в)]] 08:46, 6 червня 2019 (UTC).
</div>