Шкляр Василь Миколайович: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
→Бібліографія: Прибрав зайвий шаблон неперекладено |
м замінено закодовану відсотковим кодуванням частину URL-адреси на кирилічні літери |
||
Рядок 99:
; Переклади автора
Перші українські переклади Шкляра - це переклади класиків вірменської літератури Акселя Бакунца, Амо Сагіяна, Вагана Давтяна, Вахтанга Ананяна тощо.<ref>[https://web.archive.org/web/20180512034404/http://ito.vspu.net/ENK/2013_2014/Osn_projekt_tehnologi_spec/Rob_stud/Punko/doc_html/Talantu%60/
''Переклади-інтерпретації:''
|