Книга псалмів: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
оформлення |
|||
Рядок 1:
[[Файл:Chludov david.jpg|thumb|right|309px|<center> IX]]
'''Книга Псалмів''', також '''Псалти́р''' — одна з книг [[Старий Заповіт|Старого Заповіту]] [[Біблія|Біблії]]. Сучасна Книга Псалмів містить 150 духовних пісень, а у грецькій та слов'янській Біблії — 151 пісня, або [[псалом]].
== Назва ==
== Авторство і призначення ==
Всупереч апокрифічним історіям, в яких авторство псалмів приписують винятково [[Давид]]ові, нині вважають, що Псалтир є поетичною збіркою, яку поступово написали кілька авторів; деякі з псалмів можуть датуватися раннім періодом Єврейської монархії. Псалми призначалися для співу з музичним супроводженням і вживалися в літургії у [[Єрусалимський Храм|Єрусалимському Храмі]]; вони надалі вживаються як і в громадському, так і приватному поклонінні євреями і християнами. Більшість псалмів — вираження хвали і поклоніння [[Бог]]ові та Його ділам.
Псалтир століттями використовували як шкільний підручник, читали над померлим, а також над хворим. Цитати з Псалтиря трапляються в українській літературі вже з [[11 століття]] до найновіших часів. З Псалтиря у давнину ворожили<ref>Чепа М.-Л. А. Ворожіння на Псалтирі як проективний тест у культурно-історичній психології. Збірник наукових праць Інституту психології імені Г. С. Костюка Національної АПН України "Проблеми загальної та педагогічної психології. Том VI. Ч. 7. — К.,2004. — С.
Псалми широко вживаються в юдаїзмі для богослужіння. Також їх використовували найперші християнські спільноти ще до формування канону [[Новий Заповіт|Нового Заповіту]].
Рядок 17 ⟶ 19:
Книга Псалмів однією з перших перекладена на старослов'янську мову ще за часів Кирила і Мефодія. Складається з 150 ліричних [[псальма|пісень-псалмів]] з молитвами до Всевишнього, часто друкується окремою книгою та використовується для богослужбових співів.
Як популярна книга, Псалтир був у числі найстаріших білорусько-українських друкованих видань: [[Скорина Франциск|Франциска Скорини]] (1517) і [[
Переклади Псалтиря [[українська мова|українською мовою]] зробили: [[Пулюй Іван Павлович|Іван Пулюй]] (1903 з гебрейської), отець [[Бачинський Олександр Гаврилович|Олександр Бачинський]] (1903), отець Ярослав Левицький (1925), [[Кобрин Михайло Петрович|Михайло Кобрин]] (1936, 1941), митрополит [[Іларіон (Огієнко)|Іларіон]] (1962), отець [[Хоменко Іван Софронович|Іван Хоменко]] (1963) та інші.
== Примітки ==
{{reflist}}
== Література ==
|