Бринза: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
→Етимологія: доповнення |
||
Рядок 45:
== Етимологія ==
Слово ''бринза'' запозичене з румунської (''[[:ro:Brânză|brânză]]'' або ''brînză''), де воно однак означає сир взагалі. Походження цього слова не зовсім ясне: за однією з версій, воно походить з доіндоєвропейського субстрату, за іншою — виводиться з {{Lang-sq|(për)brëndësa-t}} («нутрощі», «внутрішня оболонка шлунка ягняти, використовувана для виготовлення сиру»), пов'язаного з ''brënda'' («усередині»)<ref>{{ЕСУМ1}}</ref>.
== Виготовлення ==
|