Барчук Анатолій Трохимович: відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 83:
=== Дублювання та озвучення ===
{{стовпці|2}}
* ШерлокВище Холмснеба — ''Сер ТомасФінч'' («Le Doyen»)
* Куди поділися Моргани? — ''Ерл'' (дубляж студії «Le Doyen»)
* Вище неба — ''Фінч''
* Священик — ''Монсеньйор Орелс'' (дубляж студії «Le Doyen»)
* Куди поділися Моргани? — ''Ерл''
* Робін Гуд — ''Сер Локслі'' (дубляж студії «Le Doyen»)
* Невідомий — ''Родні Коул''
* Священик — ''Монсеньйор Орелс''
* 9 — ''Перший'' (дубляж студії «Le Doyen»)
* Рапунцель: Заплутана історія — ''Дідок'' (дубляж студії «Le Doyen»)
* Ранго — ''Фергюс'' (дубляж студії «Le Doyen»)
* Панда Кунг-Фу 2 — ''Майстер Штормовий Віл'' (дубляж студії «Le Doyen»)
* Невідомий — ''Родні Коул'' (дубляж студії «Постмодерн»)
* Шерлок Холмс — ''Сер Томас'' (дубляж компанії «Cinetype»)
</div>