Аліса у Дивокраї: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 154:
; Повні версії
* Льюїс Керрол. ''В країні чудес.'' Переклад з англійської: Галина Бушина, ілюстрації: Джон Тенніел. Київ: [[Радянський письменник]]. 1960. 248 с.
** <small>(передрук)</small> Льюїс Керрол. ''Аліса в країні чудес.''. Переклад з англ: Галина Бушина. Київ: [[Веселка (видавництво)|Веселка]]. 1976. 143 с.
** <small>(передрук)</small> Льюїс Керрол. ''Аліса в Країні Див.'' // "Аліса в Країні Див. Аліса в Задзеркаллі". Переклад з англ: Галина Бушина. Харків: [[КСД]]. 2017. 208 с. ISBN 978-617-12-2538-1
 
* Льюїс Керрол. ''Аліса в Країні Див.'' Переклад з англ.: Валентин Корнієнко за редакцією [[Габлевич Марія Богданівна|Марії Габлевич]] та [[Іван Малкович|Івана Малковича]], іл.: Володимир Єрко. Київ: [[А-ба-ба-га-ла-ма-га|А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА]], 2001. 262 с. ISBN 978-617-585-068-8
** <small>(передрук)</small> Льюїс Керрол. ''Алісині пригоди у Дивокраї.'' Переклад з англійської: Валентин Корнієнко, ілюстрації: Джон Тенніель. [[Тернопіль]]: НК-Богдан, 2006. 208 стор. ISBN 966-692-731-4<ref>передрук у тому ж перекладі та ілюстраціями: 2017 (ISBN 978-966-10-3631-3)</ref>