Травень: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 7:
Традиційну назву його як «травень» в [[Україна|Україні]] останнього місяця весни офіційно було повернуто в у [[20 століття|ХХ столітті]] з відродженням мови народу Київської Русі як писемної української мови. Назва походить від слова трава. Саме так період відповідний квітню називали наші пращури ще до виникнення Київської Русі і саме так він називається в інших слов'янських мовах. Прихід на Київську Русь кирилиці ознаменувався розповсюдженням церковниками болгарської назви місяця травень. Лише потім за [[Візантійська імперія|візантійською]] традицією він став називатися «май» — від імені давньоримської богині весни [[Майя (антична міфологія)|Майї]].
 
На відміну від мов Західної Європи та російської, що використовують назви місяців латинського походження, в багатьох слов'янських мовах такі назви мають слов'янську етимологію: Хорватська: travanj — квітень
 
* Хорватська: travanj — квітень
* Словенська: mali traven — квітень, veliki traven — травень
* Македонська: треве — квітень
* Чеська: květen — травень
 
* {{джерело|Болгарська: тр'вен}} — травень
Македонська: треве — квітень
 
Чеська: květen — травень
 
• {{джерело|Болгарська: тр'вен}} — травень
 
Можливо, розрив на місяць у болгарському пов'язаний з тим, що частина предків болгар жили північніше, у басейні річки Волги і в них період росту трави наставав пізніше.