Обговорення:Полтава: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 41:
* Nikolai Yaroshenko — Ukrainian painter
* Maria Tarnowska (born Maria Nikolaevna O'Rourke), famous femme fatale, whose trial for murder (Venice, 1910) attracted worldwide media attention.
 
::Дійсно, стаття мені здалася трохи непослідовною. Хоча б, виходячи з того, що історія займає близько 70% об'єму. Також довгі списки вузів, підприємств ''(які безумовно є доречними, але не повинні переважати в об'ємі статті)'', а також FM-станцій (''ось це мені здалося трохи недоречним - це що? головна принада нашого міста? - якщо і розміщувати, то невеличким рядочком в куточку.'')<br />Чогось також не вистачає... можливо описань та фото вулиць Полтави, визначних споруд? <small>(із власними фото проблем не буде)</small>. А й справді, головно не вистачає '''хоча б короткого списку видатних полтавців'''. --Roman K. 21:31, 5 квітня 2009 (UTC)
 
== Мікрорайони Полтави ==
 
З'явилася ідея створити коротенький опис мікрорайонів (та "окраїн") Полтави (''звертаюся головно до полтавців, яким це не байдуже'') (бажаючі також можуть створити окремі статті для кожного мікрорайону (''я, наприклад, згодом займуся Дублянщиною''). --Roman K. 21:31, 5 квітня 2009 (UTC)
 
* Також висвітлю наступне спірне питання:<br />
Як правильно - "Вакул'''и'''нці" чи "Вакул'''е'''нці", "Розсош'''и'''нці" чи "Розсош'''е'''нці". <small>(Побачив уперше таку зміну на маршрутках ;-) , а потім поміркував - а воно ж правильно!</small> Поміркуйте: вживається присвійна назва ("Розсошин" від "Розсоха", "Вакулин" від "Вакула").<br />
Розумію, що назви "прижилися". Та чи не є це проявом нашої неграмотності?!<br />
''Якщо це дійсно так, то доведеться дуже багато корегувати... <small>(але воно того варте)</small>'' --Roman K. 21:31, 5 квітня 2009 (UTC)
Повернутися до сторінки «Полтава»