Епітет: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
м Відкинуто редагування 94.178.17.215 (обговорення) до зробленого Aeou
Мітка: Відкіт
Рядок 1:
'''Епітет''' ({{lang-el|ἐπίθετον}} — «прикладений, заданий») — це слово чи словосполучення, завдяки особливій ​​функції в тексті, допомагає слову набути нового значення або смислового відтінку, підкреслює характерну рису, визначальну якякість певного предмету або явища, збагачує мову новим емоційним сенсом, додає до тексту певної мальовничості та насиченості.Приклад: Прощавайте, сині гори, білії сніги.
 
 
Як епітет переважно вживаються [[прикметник]]и ([[Чередниченко Дмитро Семенович|Д. Чередниченко]]: «''Покличу тебе до '''зеленого''' шлюбу''»), переводячи свої другорядні [[лексичне значення|лексичні значення]] на основні, чим вони різняться від звичайних [[означення|означень]] («''зелений листок''»). Крім ''оригінальних епітетів'', винайдених автором ([[Олег Ольжич]]: «'''''скам'янілі''' дні''»), у художніх творах з'являються і ''постійні епітети'' або ''літературного'' походження ([[Щоголев Яків|Я. Щоголів]] «''сонце '''золоте'''''»), або ''фольклорного'' («'''''ясні''' зорі, '''тихі''' води''»).

У ролі епітета можуть бути й інші [[частини мови]], зокрема [[іменник]] ([[Липа Юрій Іванович|Ю. Липа]] «''…світ — '''жіночість''' незрівнянна''»), зумовлюючи процес [[метафора|метафоризації]] епітета.
 
== Джерело ==