Ізраїль: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
м Захистив «Ізраїль» ([Редагування=Дозволено тільки автопідтвердженим користувачам] (закінчується 12:18, 3 листопада 2018 (UTC)) [Перейменування=Дозволено тільки автопідтвердженим користувачам] (закінчується 12:18, 3 листопада 2018 (UTC))) |
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію |
||
Рядок 68:
[[Файл:Leloir - Jacob Wrestling with the Angel.jpg|міні|Яків бореться з янголом ([[Александр Луї Лелуа]], [[1865]])|ліворуч]]
Упродовж останніх трьох тисячоліть слово «Ізраїль» позначало як [[Земля Ізраїльська|Землю Ізраїльську]] ({{lang-he|אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל}}, ''Е́рец-Їсрае́ль''), так і весь єврейський народ. Джерелом цієї назви служить [[Книга Буття]], де патріарх [[Яків (син Ісаака)|Яків, син Ісаака,]] після боротьби з ангелом Бога отримує ім'я Ізраїль:
{{text|«І сказав (ангел): як ім'я твоє? Він сказав: Яків. І сказав [йому]: віднині ім'я тобі буде не Яків, а Ізраїль, бо ти боровся з Богом, і людей долати будеш» ([[Книга Буття]]. Глава 32:28)}}
Перша в історії згадка слова «Ізраїль» була знайдена на стелі [[Мернептах]]а на території [[Стародавній Єгипет|Стародавнього Єгипту]] (кінець [[XIII століття]] до н. е.) та
Сучасна держава була названа «Медінат Їсраель» — ''Держава Ізраїлю''. Розглядалися також і інші назви: ''Ерец Їсраель'' (Земля Ізраїлю), ''Сіон'', ''Юдея''<ref>{{cite news|publisher=The Palestine Post|pages=1|title=Popular Opinion| language=англійською}}</ref>. У перші тижні незалежності уряд нової держави для позначення громадян країни вибрав слово «ізраїльтяни». Вперше воно було згадане офіційно в виступі першого міністра закордонних справ [[Моше Шарет]]а<ref>{{cite web|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,798687-2,00.html|publisher=[[Тайм (журнал)|Time]]|title=On the Move|language=англійською|archiveurl=http://www.webcitation.org/6HZrWK28F|archivedate=2013-06-23}}</ref>.
|