Короленко Володимир Галактіонович: відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 133:
* 1973 року в Житомирі, в будинку, де народився В. Г. Короленко, відкрито музей.
* 1946 року [[Полтавська загальноосвітня школа І–ІІІ ступенів №10 імені В. Г. Короленка|Полтавська школа № 10]] отримала назву імені Володимира Галактіоновича Короленка.
* На честь нього названо вулиці у населених пунктах: [[Дніпро (місто)|Дніпрі,]] [[Вулиця Короленка (Бровари)|БровариБроварах]], [[Вулиця Короленка (Луганськ)|ЛуганськЛуганську]] , [[Вулиця Короленка (Львів)|ЛьвівЛьвові]], [[Вулиця Короленка (Полтава)|ПолтаваПолтав]][[Вулиця Короленка (Львів)|і]], смт. [[Чутове]], [[Вулиця Короленка (Черкаси)|ЧеркасиЧеркасах]], с. [[Червоне (Кобеляцький район)|Червоному]], [[Провулок Короленка (Харків)|ХарківХаркові]]. В [[Житомир]]і, названо іменем Короленка майдан, на якому розташовано [[Літературно-меморіальний музей В. Г. Короленка]] та пам'ятник письменнику.
* 1996 року створений ландшафтний заказник загальнодержавного значення «[[Короленкова дача]]» (Шишацький район, Полтавська область) На території заказника знаходиться двоповерховий дерев'яний будиночок, в якому у 1905—1919 рр. майже щоліта відпочивав і працював Володимир Короленко.
* 2003 року Національний банк України у серії «[[Видатні особистості України (серія монет)|Видатні особистості України]]» випустив [[Володимир Короленко (монета)|пам'ятну монету «Володимир Короленко»]].
Рядок 262:
* Володимир Короленко. Сліпий музикант: етюд. Переклад з російської: ?. Київ: Держлітвидав УРСР. 1956. 121 стор.
* Володимир Короленко. Сліпий музикант: повісті та оповідання.<ref>Зміст: «У лихому товаристві» (Переклад М. Шумила), «Ліс шумить» (Переклад Ф. Гавриша), «Сліпий музикант» (Переклад Ф. Гавриша), «Вогники» (Переклад О. Ільченка)</ref> Переклад з російської: М. Шумил, Ф. Гавриш, Оксана Ільченко; післямова: О. Логвиненко. Київ: Молодь, 1979. 204 стор. (Бібліотечка художніх творів для підлітків та юнацтва).
** ''(передрук)'' Володимир Короленко. Сліпий музикант: повість. Переклад з російської: Ф. Гавриш. Тернопіль: НК-Богдан, 2016. 160 стор. (Світовид) ISBN 978-966-10-4571-1
* Володимир Короленко. Сліпий музикант: повість. Переклад з російської: Тетяна Шкарупа. Київ: Форс Україна / Book Chef, 2017. 208 стор. (Читака) ISBN 978-617-7347-51-3