Відмінності між версіями «Гаєвиця»

34 байти додано ,  2 роки тому
== Гаєвиця в словенській мові ==
 
Після 1838-40 ГаївГаєву алфавітабетку почали використовувати в [[словенська мова|словенській мові]], бо її багато хто розцінював як діалект мови хорватської, але. пізнішеПізніше гаєвиця ({{lang-sl|gajica}}) стала єдиною офіційною абеткою, замінивши три інших варіанти запису ({{lang-sl|bohoričica, dajnčica, metelčica}}), авторами яких були відповідно Богорич (Bohorič), Дайнко (Dajnko) та Метелко (Metelko).
 
Словенська версія гаєвиці має ряд відміностей від хорватської:
 
* Ву словенській абетці не існує літер Ć та Đ —, бо словенська мова не має відповідних звуків. Але ці літери використовують, щоб писати імена з хорватської та сербської мов. Відповідно словенські імена, що мають закінчення на «-ич», пишуть у згоді із словенською абеткою «''Zlatko Zahovi'''''č'''», «Mile ''Ačimovi'''''č'''», а хорватські чи сербські ймення пишуть із додатковими літерами, наприклад «Slobodan ''Miloševi'''''ć'''», чи «''Zoran Đinđi'''''ć'''»
* DŽ ву словенській мові також не є одним звуком, і найчастіше його використовують, щоб записувати запозичені слова, наприклад, džungla=jungle (джунглі)
* LJ і NJ ву словенській мові також не диграфи, бо вони не є одним звуком, як у хорватській мові; їх вимовляють окремо, тобто такі слова як «polje», «konji» хорвати кажуть ''po-lje ko-nji'', тоді як словенці вимовляють окремо, ''pol-je kon-ji''.
 
== Примітки ==
148 352

редагування