Пігмаліон (п'єса): відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
→П'ятий акт: В 4 абзаці, коли Еліза жалілася, було написано: „джентельмен и учений“, а правильно: „джентельмен і учений“ |
→Третій акт: Виправлена описка Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування з мобільної програмки |
||
Рядок 40:
==== Третій акт ====
Минуло кілька місяців. Еліза виявилася старанною і здібною ученицею, її вимова
Одночасно там же з'являється сім'я подруги місіс Хіггінс - місіс Ейнсфорд Хілл з дочкою і сином Фредді. Еліза спочатку поводиться бездоганно і розмовляє завченими фразами, але потім надихається і переходить на розповіді зі свого життєвого досвіду, використовуючи при цьому вульгарно-простонародні вирази. Хіггінс, рятуючи становище, повідомляє, що це новий світський жаргон.
|