Відкрити головне меню

Зміни

нема опису редагування
:Тільки не треба тих англіцізмів з ''президент-електами''. Здається в українській мові є відповідник - ''новообраний''. Отже нехай буде так. Чи є інші варіанти? --[[Користувач:Гриць|Гриць]] 12:28, 5 листопада 2008 (UTC)
:: ''новообраний'' не означає що людина не вступила на посаду. Кращого не знаю. «Зараз на посаді» в шаблоні, на жаль, теж не відповідає дійсності. --[[Користувач:Tigga|Tigga]] 07:08, 10 листопада 2008 (UTC)
 
==«За походженням» та «з походження»==
 
Пані й панове, будь ласка, не «виправляйте» моє «з походження» на «на походженням»: обидва вжитки правильні, але перший має багатшу історію вживання в літертурій мові:
* «Він був з походження француз, і мав козацькі довгі вуса, і очі добрі та ясні» (В. Сосюра);
* «...відомий письменник..., з походження напівгрек-напівукраїнець...» (О. Оглоблин про Василя Капніста);
тощо. Дякую.
--[[Спеціальна:Contributions/77.121.103.198|77.121.103.198]] 14:14, 25 січня 2009 (UTC)
Анонімний користувач