Полтава (поема): відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 58:
 
{{початок цитати}}
Байрон знав Мазепу тільки за Вольтеровоювольтеровою «Історією Карла XIIХІІ». Він вражений був тільки картиною людини, прив'язаноїприв’язаної до дикого коня, щоякий мчить степамистепом. Картина, звичайно, поетична, зате подивіться, що він з неї зробив[[...]] Алеале не шукайте тут ніані Мазепи, ні Карла, ні цієї похмурої, ненависної, болісноїстрадницької особи, яка проявляєтьсяз’являється у всіх майже творах Байрона, але якуякої (на біду одному з моїх критиків) як навмисне[...]] в «Мазепі» самеякраз і немає. Байрон і не думав про нього: він виставив ряд картин одна однієї разючіша;— от і все: але яке полум'яне створіння! яка широка, швидка кисть! Якщо ж би йому під перо попалася історія спокуси дочки і страченого батька, то, ймовірно, ніхто б не наважився після нього торкнутися цього жахливого предмета.<ref name="den'">[http://web.archive.org/web/20170227025458/https://day.kyiv.ua/uk/article/istoriya-i-ya/pushkin-yak-mifotvorec Поема Олександра Пушкіна «Полтава»: текст і контекст] - День, 26 червня 2009</ref>
{{кінець цитати}}