Відкрити головне меню

Зміни

м
*Японський звук "し", який передається латинкою як "shi" або "si" та кирилецею як "сі" неможливо транслітерувати точно. Фонетично він знаходиться між "сі" та "ші", наближаючись до м'якого "сі". Цей звук не шиплячим. Тому [[Хіросіма]] варто писати через "сі".
*На додаток, японська мова дуже різноманітна. [[Японці]] півночі вимовляють вищезгаданий звук як "си" (укр. "и"), ценральних і південних земель як "сі-ші". Ті хто не відвідував у дитистві ортопеда шипилявлять, вимовляючи "ші". --[[Користувач:Alex K|Alex K]] 10:10, 30 жовтня 2006 (UTC)
*Офіційний діалект японії є Токіо-бен (東京弁) або Токіо-хоуґен (東京方言), де "し" вимовляєтся тільки як "shi", або "ші". --[[Користувач:Yuri koval|yurko]] 18:30, 13 січня 2009 (UTC)
 
 
== Приклад ==
358

редагувань