Supraphon (новели, повість): відмінності між версіями

нема опису редагування
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Немає опису редагування
Немає опису редагування
 
== Переклади ==
Окремі новели з «Supraphon’у» перекладено чеською та білоруською мовами: антологія сучасного українського оповідання [[Україно, давай, Україно!|«Ukrajina, davaj, Ukrajina!»]] («Фрегат»)<ref>[http://www.vetrnemlyny.cz/nakladatelstvi/knihy/192-Ukrajina-davaj-Ukrajina Видавництво «Větrné mlýny»: Ukrajina, davaj, Ukrajina!]</ref>, збірка «Думы і песні Валыні» («Під сонцем»).
 
2015 року у видавництві «Větrné mlýny» вийшла друком книжка [[Клименко Олександр Іванович (письменник)|О.&nbsp;Клименка]] «Nejlepší dny»<ref>[http://vetrnemlyny.cz/nakladatelstvi/autori/225-Oleksandr-Klymenko Видавництво «Větrné mlýny»: Олександр Клименко, «Найкращі дні»]</ref>, до якої ввійшли новели «Під сонцем», «Найкращі дні».
Анонімний користувач