Кліфгенгер: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 1:
{{Ana|Кліфгенґер}}
'''Кліфгенгер''' ({{lang-en|cliffhanger}} або {{lang-en|cliffhanger ending}}, (дослівно перекладається як ''висить над обривом'' або ''скелелаз'')) — художній прийом у створенні сюжетної лінії (у літературі чи кіно), під час якої герой стикається зі складною дилемою або наслідками своїх чи чужих вчинків, але у цей момент оповідання обривається, таким чином, залишаючи розв'язку відкритою до появи продовження. Цей прийом часто використовується авторами, щоб збільшити ймовірність того, що глядачі будуть зацікавлені у продовженні у надії дізнатися, чим закінчилася історія.
 
Рядок 25 ⟶ 24:
{{ТБ}}
Багато серіалів використовують такий прийом не лише наприкінці епізоду (найчастіше закінчуючи серію фразою ''Далі буде…''), але і наприкінці сезону, підігріваючи інтерес під час очікування нових серій протягом декількох місяців зйомок.
* «[[Даллас (телесеріал)|Даллас]]» поклав початок моді на телевізійні Кліфгенгери, а його рекламне гасло ''{{не перекладено|Who shot J. R.?|||Who shot J. R.?}}'' привернуло увагу рекордні 83&nbsp;млн глядачів<ref name="history.com"/><ref>{{cite web|url=http://blog.zap2it.com/frominsidethebox/2012/06/dallas-gets-off-to-a-strong-start-for-tnt.html|title='Dallas' gets off to a strong start for TNT|author=Rick Porter|date=14 июня 2012|work=Zap2it|accessdate=2012-08-16|language=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/6A1aU3SL9|archivedate=2012-08-19}}</ref><ref name=nytimesshot>{{cite web|url=http://www.nytimes.com/1995/05/07/arts/television-when-j-r-was-shot-the-cliffhanger-was-born.html|title=TELEVISION; When J. R. Was Shot The Cliffhanger Was Born|author=Andy Meisler|quote="Who shot J. R.?" asked magazine covers, comedy sketch writers and titillated viewers. The world had to wait months — until the fall season premiere on Nov. 21, 1980 — to learn the answer: Kristin, J. R.'s trampy sister-in-law, played by Mary Crosby. What the television industry learned was the power of the cliffhanger season finale. An almost unfathomable 76 percent of all television viewers in the country tuned in to «Dallas» that night.|date=7 мая 1995|work=[[Нью-Йорк Таймс|The New York Times]]|accessdate=2012-08-15|language=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/6A1aVF259|archivedate=2012-08-19}}</ref><ref>Facts on File 1980 Yearbook p905</ref><ref>{{Cite journal|title=Unforgettable Cliff-Hangers|date=March 25, 2011|first=Ken|last=Tucker|work=[[Entertainment Weekly]]|publisher=Issue #1147|page=12|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20474449,00.html|language=en}}</ref>, то є 76&nbsp;% населення США<ref name="history.com">{{cite web|url=http://www.history.com/this-day-in-history/millions-tune-in-to-find-out-who-shot-jr|title=Millions tune in to find out who shot J.R.|date=21 ноября 1980|work=History.com|accessdate=2012-08-16|archiveurl=http://www.webcitation.org/6A1aVnSaE|archivedate=2012-08-19|language=en}}</ref>
* «[[Загублені]]» у цьому серіалі прийом зведений в абсолют, де подібним чином закінчується не лише сезон, але і практично кожний епізод.
* «[[Не крутіть ручку настройки]]» (кожний випуск пародійного серіалу «Капітан Фантастик»).