Метатеза плавних у слов'янських мовах: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
м →Опис явища: уточнення |
м →Східнослов'янські мови: уточнення |
||
Рядок 43:
* {{lang-x-slav|*šelmъ}} — {{lang-orv|шеломъ}}, сучасне {{lang-uk|шолом}} пояснюють асиміляцією голосних
Існують різні гіпотези пояснення цього явища. [[Крістіан Корнеліус Уленбек|К. К. Уленбек]] пробував пояснити це наслідком [[аблаут у праіндоєвропейській мові|аблаутного]] чергування '' *TelT''/''*TolT''. Ця думка була спростована Т. Торб'єрнссоном, який вказував на те, що рефлекси типу ''ToloT'' трапляються у таких дієслівних формах, де неможлива наявність [[аблаут у праіндоєвропейській мові|о-ступеня]] аблауту. Сам Т. Торб'єрнссон висунув альтернативну гіпотезу, згідно з якою ''*TelT'' зазвичай переходило в ''ToloT'', але якщо другим приголосним у цьому сполученні було ''z<nowiki>'</nowiki>'', ''s<nowiki>'</nowiki>'' чи ''š'', то в ''TeleT''. [[Тадеуш Лер-Сплавінський|Т. Лер-Сплавінський]] вважав, що перехід ''*TelT > TeleT'' здійснювався, якщо другий приголосний був м'яким, і за умови, що жоден з приголосних не був губним.<ref>{{стаття|автор=Lehr-Spławiński T.|заголовок=O mieszaniu prasłowiańskich połączeń ''telt'' z ''tolt'' w językach północno-słowiańskich|посилання=|видання=Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego|тип=|рік=1957|том=|номер=|сторінки=219—222}}</ref>. Ф. Р. Мінлос
Ймовірно, що вторинний голосний звук, який розвивався після плавного, був коротше звичайних [e] та [o], тобто повністю перехід до повноголосся можна представити як ''*TorT > *TorъT > ToroT, *TolT > *TolъT > ToloT'' тощо. На це вказує таке фонетичне явище української мови, як відсутність подовження [e] та [o] у другому закритому складі сполучень ''ToroT, ToloT, TereT, TeleT'' (тобто повноголосних) з наступним переходом ''o > i, e > i'' після занепаду редукованих. Відоме, що в разі
* {{lang-x-slav|*rodъ}} > {{lang-orv|родъ}} > {{lang-uk|рід}} але {{lang-x-slav|*gordъ}} > {{lang-orv|городъ}} > {{lang-uk|город}} (не ''*горід'')
* {{lang-x-slav|*rogъ}} > {{lang-orv|рогъ}} > {{lang-uk|ріг}} але {{lang-x-slav|*bergъ}} > {{lang-orv|берегъ}} > {{lang-uk|бе́рег}} (не ''*беріг'')
|