Дао: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
стиль |
|||
Рядок 10:
== Історія виникнення ==
Вжиток ''дао'' як самостійної філософської категорії документований у текстах починаючи з періоду [[Чуньцю]] (771—456 до н. е.). До того часу цей термін зустрічається у буквальному сенсі (шлях), а також у вислові «шлях попередніх царів» 先王之道, який
== Інтерпретація ==
Рядок 26:
Ім'я, яке можна назвати, не є постійне ім'я. <br/>
Безіменне є початком неба і землі, те, що має ім'я — мати всіх речей. <br/>
Тому вільний від пристрастей споглядає дивовижну
а хто має пристрасті, бачить лише його
Безіменне і те, що має ім'я — мають одне походження, <br/>
але в них різні назви. Разом вони називаються найглибшими. <br/>
Рядок 42:
=== Канон даосизму ===
Поняття «дао» стало базою філософсько-религійної течі, [[Даосизм]]у. Збірка
В класичній літературі даосизму Дао має онтологічне значення. Воно охоплює також не-буття речей [[всесвіт]]у. Воно є в кожної живої істоти та присутнє навіть у неживому.
=== Неоконфуціанство ===
=== Інші течії класичної філософії ===
Рядок 56:
== Дао в християнстві, православ'ї та православних текстах китайською мовою ==
Китайська філософська концепція Дао як Шляху, Сили і Слова має свої
«Для верующего человека путь (т.е. Дао) есть Христос», паломничество (т.е. следование Дао) — это путь к Христу. Если главный смысл паломничества в том, чтобы прийти к истокам христианства, то суть паломничества как христианского подвига — в подвижничестве: в преодолении не только трудностей пути, но и своей физической и порой душевной немощи. Подвиг странничества всегда вознаграждается духовной радостью познания красоты единого Божьего мира — и природной, и рукотворной. Ведь, познать мир — значит открыть миру своё сердце; воспринимать мир таким, какой он есть, великий и многообразный. Этому сущностному и поучают нас, грешных и сомневающихся." (З книги «Странствования Василия Григоровича-Барского по Святым местам».).
Рядок 95:
* Головачова Л. І. Про сенс «Дао» і «Де» у ранньоконфуціанському пам'ятнику «Лунь юй» // Двадцять перша наукова конференція «Суспільство і держава в Китаї» Ч. I., М., 1990. С.39-43.
* Мартиненко Н. П. Методологічні проблеми перекладу і розуміння ієрогіліфу «Дао» // Вісник МДУ. Серія 7. Філософія. М., 2003. № 5. С. 106—120.
* Пирогов Г. Г. Дао-вчення про світову
* Саврухін А. П. Поняття Дао і стилістика «Дао де цзина» // Дев'ятнадцята наукова конференція «Суспільство і держава в Китаї». Ч. I. М., 1988. С.106-108.
* Спірін В. С. До передісторії поняття «Граффк» (Дао) // Письмові пам'ятники і проблеми історія культури народів Сходу М., 1975. Вип. IX.
* Спірін
* Філософський світ Дао в РАН // Проблеми
* Thesing, Josef and Thomas Awe. Dao in China und im Westen. Impulse für die Moderne Gesellschaft aus der Chinesischen Philosophie. Bonn: Bouvier, 1999.
* Xie Wenyu. «Approaching the Dao: From Lao Zi to Zhuang Zi.» Journal of Chinese Philosophy 27.4 (2000), 469–88.
|