Відкрити головне меню

Зміни

вікіфікація
| Національність =
| Громадянство = {{USA}}
| Мова творів =
| Рід діяльності = <!-- літературний профіль: прозаїк, поет, драматург, есеїст -->
| Роки активності = <!-- період творчої активності -->
| Magnum opus = «[[Звіяні вітром (роман)|Звіяні вітром]]»
| Премії = [[Пулітцерівська премія]] (1937)
| Нагороди =
| Signature = Margaret Mitchell signature.svg
| Примітки =
}}
{{othernames|Мітчелл (прізвище)|Мітчелл}}
'''Марґарет Манерлін Мітчелл'''<ref name="Zar_pysmennyky" /> ({{lang-en|Margaret Munnerlyn Mitchell}}; {{н|1}} [[8 листопада]] [[1900]], [[Атланта]], штат [[Джорджія]]&nbsp;— {{†|1}} [[16 серпня]] [[1949]], там само)&nbsp;— американська письменниця та журналіст, автор роману-бестселера «[[Звіяні вітром (роман)|Звіяні вітром]]» («"Звіяні вітром »"). [[Роман (жанр)|Роман]], що вийшов 1936 року, отримав [[Пулітцерівська премія|Пулітцерівську премію]]<ref name="Zar_pysmennyky">Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / ред. Н. Михальська. &nbsp;— Тернопіль: «Навчальна книга-Богдан», 2006. &nbsp;— С. 193</ref> і був перекладений на 37 мов світу. Екранізований 1939&nbsp;р. режисером [[Віктор Флемінг|Віктором Флемінгом]] фільм «[[Розвіяні вітром (фільм)|Розвіяні вітром]]» отримав вісім премій «[[Оскар]]».
 
== Біографія ==
З 1926 по 1933 рік Марґарет писала свою книгу, абсолютно не будучи впевненою в своєму творінні. Надруковані сторінки вона ховала і не показувала навіть чоловікові. Їй здавалося, що вона займається «аматорською нісенітницею», а погане самопочуття накладало свій відбиток на рукопис: не випадково Марґарет почала роман з останньої глави, з розв'язки, з трагічного фіналу: розриву відносин Скарлетт і Ретта Батлера
 
До 1933 року Марґарет практично завершила свій роман … і сховала його серед купи журналів та іншої макулатури. І тільки через два роки, коли в Атланту приїхав Гарольд Летем, представник найбільшого американського видавничого дому «Макміллан», що подорожував по країні в пошуках нових літературних талантів, подруга вмовила Марґарет віддати йому рукопис твору(колишня назва&nbsp;— «Завтра&nbsp;— інший день»). Протягом наступного року Мітчелл провела кропітку роботу над текстом, особливу увагу звертаючи на історичні деталі і дати. Назва змінюється на «"Звіяні вітром »" (рядок з вірша «Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae» Ернеста Доусона (Ernest Dowson)). Роман «"Звіяні вітром »" вперше був опублікований 30 червня 1936, і супроводжувався величезною рекламною кампанією, в якій активну роль брала сама Мітчелл.
 
У 1937 книга отримала Пулітцерівську премію.
 
== Переклади українською ==
Перший український переклад ''"«Звіяних вітром"»'' було видано 1992 року у видавництві «Дніпро».
 
* Маргарет Мітчелл. ''"«Звіяні вітром"»'' у 2-ох томах. Переклад з англійської: [[Доценко Ростислав Іванович|Ростислав Доценко]]; Художнє оформлення: В. &nbsp;І. &nbsp;Бариба, О. &nbsp;В. &nbsp;Штрамило. Київ: "«Дніпро"». 1992 &nbsp;р. 544 та 560 стор. ISBN 5-308-01143-5 (обидва томи) ISBN 5-308-01141-9 (Книга 1) ISBN 5-308-01142-7 (Книга 2)
* Маргарет Мітчелл. ''"«Розвіяні вітром"»'' у 2-ох томах. Переклад з англійської: [[Доценко Ростислав Іванович|Ростислав Доценко]]. Харків: "«Фоліо"». 2004 &nbsp;р. 590 та 592 стор. ISBN 966-03-2546-0. (обидва томи) ISBN 966-03-2547-9 (Книга 1) ISBN 966-03-2548-7 (Книга 2)
* Маргарет Мітчелл. ''"«Звіяні вітром"»''. Переклад з англійської: [[Доценко Ростислав Іванович|Ростислав Доценко]]. Київ: "«Країна Мрій"». 2016 &nbsp;р. 936 стор. ISBN 978-966-923-111-6
 
== Див. також ==
 
== Джерела ==
* [http://web.archive.org/web/20121114152728/http://ukrlit.vn.ua/zaruba/biography/mitchell.html Б. Гіленсон "«Марґарет Мітчел"». Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / За ред. H. Михальської та Б. Щавурського. &nbsp;— Тернопіль: Навчальна книга &nbsp;— Богдан, 2006. &nbsp;— С. 193]
{{бібліоінформація}}
 
{{DEFAULTSORT:Мітчелл, Марґарет}}
[[Категорія:Уродженці Атланти]]
[[Категорія:Письменники США]]
46 778

редагувань