Алкід (опера): відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 1:
{{Опера
|Назва = Алкід}}
'''Алкід''' (''Alcido'') — опера [[Дмитро Бортнянський|Д. Бортнянського]] вна 3 діях надії, лібрето італійською мовою [[П'єтро Метастазіо|П. Метастазіо]]. Вперше поставлена у [[Венеція|Венеції]], [[1778]] року; в [[Київ|Києві]] вперше прозвучала [[17 січня]] [[1984]] року (концертне виконання в Державній філармонії УРСР італійською мовою). Існують два переклади цієї опери українською мовою — [[Литвинець Михайло Іванович|М.Михайла Литвинця]] (виданий «Музичною Україною» 1985 року) та [[Максим Стріха|М.Максима Стріхи]] (не публікувався, в цьому перекладі опера була виконана на сцені Київського будинку вчених Товариством камерної опери під орудою народної артистки України Наталі Свириденко у 2000 році).
 
В основі лібрето — алегорія філософа V ст. до н. е. Продика, відома у викладі Ксенофонта. Давньогрецький герой Алкід (Геракл) зустрів на роздоріжжі двох жінок: одна з них уособлювала Порочність, інша — Доброчесність. Незважаючи на спокуси порочності, він обрав Чесність. В опері уособленням двох протилежних героїнь стали Едоніда і Аретея. Едоніда малює перед Алкідом світ насолод і радощів, тоді як Аретея не приховує, що на праведному шляху героя чекають небезпеки і випробування, що вимагають чималої мужності. Зробити вибір юнакові нелегко, але він не боїться випробувань і перемагає спокуси. Едоніда визнає його правоту і вирішує розділити його героїчні діяння.