Вікіпедія:Перейменування статей/Хелловін → Хеловін: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 5:
*{{за}} Хеловін, а найліпше - Хелоўін --[[Користувач:A1|<span style='color: #FFAA00'>'''<u>А</u>'''</span>]][[Обговорення користувача:A1|<span style='color: #FF9900'>'''<u>1</u>'''</span>]] 22:38, 11 листопада 2008 (UTC)
*{{проти}} Як Ahonc вже вказав, у власних назвах подвоєння зберігається. Щодо фонетичної близькості - [http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/audio.pl?hallow04.wav=Halloween вимова Merriam-Webster] не дуже на Г схожа. Тому Хелловін.<br> Що цікаво сьогодні Гуглівські результати — 30,800 для Хелловін, 27,400 для Хеловін. --[[Користувач:Tigga|Tigga]] 06:25, 14 листопада 2008 (UTC)
{{Особлива думка}}Тож «л» має залишитися подвійним — даруйте, що не зважив на те, що це власна назва. Про ме, радше [г], ніж [х], але це ні до чого. Питання полягає в тому, чи це слово можна вважати узвичаєним із «х», щоб у ньому не треба було писати нормативне за правописом «г». Може, хтось вже бачив його в словництві? --[[Спеціальна:Contributions/77.121.103.198|77.121.103.198]] 16:15, 26 листопада 2008 (UTC)