Зуб Юрій Ярославович: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення
правопис
Рядок 28:
 
== Біографічні дані ==
Юрій Зуб народився у Львові. 1997 року почав самотужки вивчати фінську мову. 2005 року переїхав до [[Гельсінкі|Гельсинкі]], де мешкає тепер.
 
Здобув першу вищу освіту у [[Львівська політехніка|Львівській політехніці]] (1992—1997; інженер-технолог, маґістр).
Друга вища освіта — [[Гельсінський університет|Гельсинський університет]] (2005—2013; філологія, спеціальність «Фінська мова і культура», маґістр). В дипломній роботі виконав порівняльний аналіз вигуків і лайливих слів у романі «Семеро братів» [[Алексис Ківі|Алексиса Ківі]] і в його українському перекладі Олександра Завгороднього. Від 2013 р. навчається в аспірантурі цього університету.
 
Перекладач-фрилансер від 2001 року (переклади [[фінська література|фінської літератури]]), словникар і драматург.
Рядок 43:
* [[Міка Валтарі]]. «Велика ілюзія». — Львів: «Кальварія», 2004
* Арто Паасилінна. «Виючий мірошник». — Львів: «Кальварія», 2004
* Кристіан Смедс. «Дедалі темніший будинок». — ГельсинкіГельсінкі: «Kirja kerrallaan», 2005
* Карі Готакайнен. «Я добре виглядаю без майки». — Львів: «Кальварія», 2007
* Леена Легтолайнен. «Мідне серце». — Львів: «Кальварія», 2007