Ы: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення
м →‎У культурі: вікіфікація
Рядок 19:
 
[[Файл:Parovoz YI (2).jpg|200px|thumb|Паровоз Ы]]
* Існує популярна кінокомедія [[Гайдай Леонід Йович|Леоніда Гайдая]], яка в оригіналі називається «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика». З огляду на те, що у сучасній українській абетці літера «ы» відсутня, «Ы» у назві мусили замінити в дослівному перекладі на «[[И]]»: «[[Операція «И» та інші пригоди Шурика]]». У фільмі персонаж [[Нікулін Юрій Володимирович|Юрія Нікуліна]] («Бельбас») вимовляє звук [[Неогублений голосний середнього ряду високого підняття|[ɨ]]] (''«Ы» — «чтоб никто не догадался»'').
* З 1910 року випускалися паровози [[Паровоз Ы|серії Ы]].
* Літера «Ы» увійшла в [[мережевий жаргон]] [[рунет]]у як замінник англомовного акроніма [[LOL]] — завдяки схожості в написанні.