Валуєвський циркуляр: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Скасування редагування № 19930425 користувача Reegnice (обговорення)
Це не окремий розділ, фраза згадана в абзаці вище
Рядок 26:
 
За кілька днів до підписання циркуляру М. Костомаров виступив у газеті «День» із спростуванням вигадок про солідарність українофілів з поляками<ref name="толочко">[http://pulib.if.ua/part/11370 Верстюк В. Ф., Горобець В. М., Толочко О.&nbsp;П.&nbsp;Україна і Росія в історичній ретроспективі. Том.1]</ref>. Він намагався також звести справу лише до намірів викладання українською мовою в початковій школі. Цей виступ, як і аудієнція українофілів у міністра внутрішніх справ, успіху не мав. Валуєв у своєму щоденнику лише цинічно-принизливо відзначив, що Костомаров був «''сильно озадаченный приостановлением популярных изданий на хохольском наречии''», а він [Валуєв] «прямо и категорически объявил ему [Костомарову], что принятая мною мера останется в силе».
 
=== Знаменита фраза з листа Валуєва Імператору ===
Дослідники стверджують<ref name="панч" />, що фраза з валуєвського листа&nbsp;— '''«никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может»'''&nbsp;— цитувалася в українській публіцистиці безліч разів і стала найзнаменитішою, але в тексті вона не є думкою самого Валуєва&nbsp;— він, як і Новицький, знову-таки посилається на думку «большинства малороссиян»<ref name="панч" />. А сам лише приєднується до цієї думки, вважаючи її «весьма основательной».
 
== Текст Валуєвського циркуляру ==