Яблуко: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 122:
 
Випуклість на передній поверхні шиї у чоловіків (борлак) називається [[Кадик|адамовим яблуком]].<ref>[http://sum.in.ua/s/kadyk Словник української мови]</ref>
 
== Яблуко в географічних назвах ==
* Казахська назва колишньої столиці Казахстану — ''Алмати'' — перекладається як «Яблуневий». Місто розташоване біля гір [[Заілійський Алатау]] на південному сході [[Казахстан]]у. В Україні використовується варіант [[Алма-Ата]], що можна перекласти з казахської мови як «яблуко» («алма») і «дідусь» («ата»).
* «[[Велике яблуко]]» ({{lang-en|The Big Apple}}) — найвідішіше призвісько [[Нью-Йорк]]а. Виникло у 1920-х роках. На початку XXI століття майже не вживається.
* ''Кара-Алма'' (Чорне яблуко) — киргизьке село. Село розташоване в дуже мальовничому місці, поруч розташований піонерський табір і база відпочинку.
 
== Див. також ==