Рід (мовознавство): відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Avatar6 (обговорення | внесок) мНемає опису редагування |
доповнення |
||
Рядок 2:
{{Otheruses}}
[[Файл:Noun gender distr in various langs.gif|міні|праворуч|300пкс|Відмінності вживання категорії роду в різних мовах]]
'''Рід'''
Значеннєві засади розподілу слів та [[форма слова|форм слів]] за родами дуже розмиті. Лише у певній частині [[іменник]]ів (які означають [[істота|істот]]) можна бачити реальне відображення статевих розбіжностей:''' брат''' (чол. рід) —''' сестра''' (жін. рід), латинське''' lupus''' («вовк», чол. рід) —''' lupa''' («вовчиця», жін. рід). Тоді як рід [[неістота|неістот]] ('''стіл''' (чол. рід),''' казка''' (жін. рід),''' добро''' (сер. рід)) вочевидь не ґрунтується на різниці за статтю.
Рядок 9:
Рід іменника визначає рід [[займенник]]а, [[артикль|артикля]], [[прикметник]]а та [[дієслово|дієслова]] (i його форм), що відносяться до цього іменника, напр.:''' дівчина''' (жін. рід) ('''вона''' (жін. рід))''' читала''' (жін. рід));''' море''' (сер. рід)''' синє''' (сер. рід); ''ісп.''''' una''' (артикль, жін. рід)''' hija''' («дочка», жін. рід)''' bonita''' («гарненька», жін. рід).
Трьохродова система характерна для [[слов'янські мови|слов'янських мов]], а також для давніх [[індоєвропейські мови|індоєвропейських мов]]
== Роди в українській мові ==
[[Українська мова|Українські]] [[іменник
З ''родом'' іменника узгоджує свої родові закінчення залежний від нього [[прикметник]] у широкому розумінні (білий, цей, один) та [[дієслово]]
Родові розрізнення у називному-знахідному множини українська [[мова]] усунула ще у 14-15 ст. Крім називного-знахідного однини, де розрізнюються всі три ''роди'', родове протиставлення закінчень однини у прикметниках зводиться здавна до жіночого й чоловічо-середнього ''роду''.
Середній ''рід'' послуговується експресивно-розмовна мова на вислів емоційного ставлення до осіб, тварин і речей. (''«Таке воно придирливе»,
=== Неусталений рід ===
У деяких іменників спостерігають коливання у роді: вони можуть бути як чоловічого, так і в жіночого роду, відповідно і різні закінчення відмінків. Типові приклади слів з подвійним родом:
* '''[[Черінь]]''' ([[родовий відмінок|род. відм.]] ''череня'') — '''черінь''' (род. відм. ''черені'')
* '''[[Кужіль]]''' (род. відм. ''кужеля'') — '''кужіль''' (род. відм. ''кужелі'')
* '''Дрож''' (род. відм. ''дрожу'') — '''дрож''' (род. відм. ''дрожі'')
* '''[[Собака]]''' (частіше чоловічого) — '''собака''' (рідше жіночого)
З подвійним родом не слід змішувати [[спільний рід]] — в останньому випадку форма роду змінюється залежно від статі особи.
== Див. також ==
|