Вікіпедія:Перейменування статей/Блукаючі вогні → Блудні вогні: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 11:
::: ''Блукаючий'' має безпосереднє відношення до "проблеми перекладу російських дієприкметників", оскільки слово запозичене з російської. Асоціація "блудні-розпусні" могла виникнути не в україномовного читача. Бо {{lang-ru|блуд}} має значення розпуста. А в українській мові, нпр., Грінченко ''[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2536-bludnyj.html блудний]'' пов'язує із значенням "заблукалий, заблуканий", а не "розпусний". Наведені приклади з українських словників також пропонують притаманні нашій мові слова, зокрема і ''мандрівний вогонь''. Я не заперечую існування слова "блукаючий" і у своїх правках залишив його як синонім. Але сучасні філологи застерігають вживання дієприкметників на -чий-, коли є інші приклади. Щодо 11-томного СУМ, то, ясна річ, що укладачі надавали перевагу таким словам. Часи були такі. Але й вони подають, нпр., ''[http://sum.in.ua/s/blymavka блимавка]'' Ви ж викинули весь синонімічний ряд. (до речі, що вас спонукало це зробити?)--[[Користувач:Qypchak|Кипчак]] ([[Обговорення користувача:Qypchak|обговорення]]) 20:23, 4 лютого 2017 (UTC)
:::: [http://e2u.org.ua/s?w=Will-o%27-the-wisp&dicts=all&highlight=on Українсько-англійський словник 1955 року] перекладає {{lang-en|will-o’-the-wisp}} як '''бли́мавка'''.--[[Користувач:Qypchak|Кипчак]] ([[Обговорення користувача:Qypchak|обговорення]]) 20:48, 4 лютого 2017 (UTC)
::: От тільки не треба робити вигляд, що блуд в українській мові не має цього значення.--[[Користувач:UeArtemis|ЮеАртеміс]] ([[Обговорення користувача:UeArtemis|обговорення]]) 14:11, 5 лютого 2017 (UTC)
{{Виписка|БЛУД 1, у, чол., заст. Статева розпуста. [Годвінсон:] Я думаю, нам варто прочитати, що роблено в Ізраїлі такому, хто блуд чинив з поганськими жінками (Леся Українка, III, 1952, 74); Рідний батько тебе за блуд вижене з хижі (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 237).|Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 202.}}
{{Виписка|БЛУДНИЙ 2, а, е, заст. Прикм. до блуд 1. Одрях старий, і покривали Многими ризами його, А все-таки не нагрівали Котюгу блудного свого (Тарас Шевченко, II, 1953, 73).|Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 203.}}
::: І хочу зазначити, що звести все до "надавання переваг" чомусь "неправильному" неможливо, бо СУМ-11 наводить приклади вжитку. Вище взагалі класики в прикладах.--[[Користувач:UeArtemis|ЮеАртеміс]] ([[Обговорення користувача:UeArtemis|обговорення]]) 14:11, 5 лютого 2017 (UTC)
::: І звертаю увагу на важливий момент: стаття названа з посиланням не на тлумачення прикметника взагалі, а на сталу назву.--[[Користувач:UeArtemis|ЮеАртеміс]] ([[Обговорення користувача:UeArtemis|обговорення]]) 14:11, 5 лютого 2017 (UTC)
{{Виписка|Блукаючі вогні — блідо-синє світіння, утворюване згорянням болотного газу — метану, що виділяється внаслідок гниття. Розповів про блукаючі вогні на болоті, про фіолетові плями на воді (Олесь Донченко, II, 1956, 69).|Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 204.}}