Труш Іван Степанович: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
NB ChNU (обговорення | внесок)
м додано фото
NB ChNU (обговорення | внесок)
нове посилання
Рядок 29:
З 1966 – 1969 р. р. Іван Труш викладає в Хотинському сільськогосподарському технікумі, тут розпочинається його активна літературна діяльність. Співпрацює з газетою «Червона зірка», де друкує власні вірші, оповідання, статті.
<br />
В 70-х роках викладає у Кіцманському сільськогосподарському, нині – аграрному технікумі. Одночасно перекладав українською мовою твори італійської літератури, які видавалися у республіканських видавництвах<ref>{{Cite web|url=http://www.library.chnu.edu.ua/index.php?page=ua/archive&data%5B5008%5D%5Bnews_id%5D=6798|title=Архів новин|website=www.library.chnu.edu.ua|accessdate=2017-01-24}}</ref>.
<br />
У 1991 році в місті Ареццо (Італія) видавець Маріо де Філіппіс видрукував малу антологію української поезії «Голоси України» Івана Труша. А в 1993 році вийшла у видавництві «Прут» двомовна збірка «Голоси України», де вміщено твори українських поетів у перекладі І. Труша: І. Котляревського, С. Гулака-Артемовського, М. Петренка, Т. Шевченка, Л. Глібова, І. Франка, Л. Українки, М. Зерова, В. Стуса, В. Івасюка та ін.