Начала Евкліда: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
MobyBot (обговорення | внесок)
м →‎Зміст: replaced: біля 2 → близько 2
Немає опису редагування
Рядок 8:
Евклід був грецьким математиком, який написав ''Начала'' в Александрії в часи елліністичного періоду (близько 300 до н.е). Вчені вважають, що ''Начала'' головним чином збірка теорем доведених іншими математиками та підкріплена деякими власними роботами. [[Прокл]], грецький математик, що жив кілька століть після Евкліда, написав в своїх коментарях до ''Начал'': «Евклід, який написав ''Начала'', зібрав багато Євдоксових теорем, вдосконалив Теететові, а також довів до неспростовного вигляду теореми, які містили недоліки в доведенні сформульовані попередниками».
 
Також відомо, наприклад завдяки [[ЦіцеронЦицерон]]у, що не зберігся запис тексту в перекладі латиною виконаний набагато раніше ніж це зробив [[Боецій]] в п'ятому чи шостому сторіччі.<ref name="Russell">Russell, Bertrand. ''A History of Western Philosophy''. ст. 212.</ref> [[Аббасіди|Араби]] отримали ''Начала'' від [[візантійська імперія|візантійців]] приблизно в 760; цю версію, яку написав учень Евкліда Прокло, переклав арабською мовою [[Харун аль Рашид]] близько 800 н.е.<ref name="Russell" /> Найстаріша версія ''Начал'' латиною, що повністю збереглась, це переклад з арабської Аделарда з Бату<ref name="Russell" />. Перша друкована версія з'явилась в 1482 році (на основі редакції Джованні Кампано 1260 року) і відтоді була перекладена багатьма мовами і надруковано близько тисячі різних видань. В 1570, Джон Ді написав широко шанований «Вступ до математики», який також містив англомовний переклад Начал Генрі Білінґслі та обширні примітки з допоміжними матеріалами.
 
Копії грецького тексту збереглися до сьогоднішніх днів, деякі з них знаходяться в [[бібліотека Ватикану|бібліотеці Ватикану]] і бібліотеці Бодліна в [[Оксфорд]]і. Доступні [[манускрипт]]и різної якості, в яких не вистачає різних частин. Зміст оригінального тексту (якого вже немає) відтворений за допомогою ретельного аналізу перекладів та частин оригіналу. Для такої роботи важливі стародавні тексти, які стосуються ''Начал'' взагалі і математичних теорій, що були у вжитку в ті часи. Такий аналіз був проведений Хейберґом та Томасом Літл Гізом в їхніх редакціях ''Начал''.