Санта-Клаус: відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
→‎Кампанія проти Санта-Клауса: посилання не працює
Рядок 32:
Побачивши, що заборонні заходи не приносять бажаного результату, протестанти вирішили перенести дарування подарунків дітям на [[Різдво]], але при цьому ім'я святителя прагнули викреслити з пам'яті. Збереглося письмове напучення одного з протестантських пасторів [[XVII століття|XVII ст.]], що докоряє батькам, які дарують на Різдво подарунки своїм дітям від імені Святого Миколая: ''«Ви акцентуєте увагу дітей на імені святого, тоді як ми знаємо, що не св. Миколай, а Немовля Христос подає нам все благе для душі й тіла, і Він один, до кого ми повинні звертатися»''.
 
З американським Сантою ведеться боротьба в Росії, розпочата ще радянською владою у [[1940-ві|1940-х]] роках<ref>[http://xpomo.com/ruskolan/liter/ded.htm Отличия Деда Мороза от вражеского Санта Клауса] </ref>.
 
На рубежі [[XX століття|ХХ]]&nbsp;— [[XXI століття|XXI&nbsp;ст.]] спочатку в [[Німеччина|Німеччини]], [[Австрія|Австрії]] і [[Швейцарія|Швейцарії]], а потім у [[Східна Європа|Східній Європі]] розгорнулася кампанія, що закликає ігнорувати ''Санта-Клауса'' як втілення комерціалізації щодо релігійної події. У грудні [[2002]]&nbsp;р. видавництво «''Daily Telegraph''» писало, що в [[Словаччина|Словаччині]] й [[Чеська Республіка|Чеській Республіці]] [[Католицька Церква]] видала офіційні [[рескрипт]]и із закликом «заборонити» ''Санта-Клауса''. Натомість, у [[Чехія|Чехії]] й [[Словаччина|Словаччині]] подарунки на [[Різдво Христове|Різдво]] приносить ''Єжішек'' (новонароджений Ісусик). Не «можна допустити, щоб ця особа замінила собою [[Ісус Христос|Ісуса]]»,&nbsp;— заявила словацькій газеті «''Pravda''» Маріан Ґавенда, оголосивши точку зору вказаної церкви. «Санта-Клаус є комерціалізацією Різдва. Церква зовсім не проти того, щоб люди купували подарунки як такі, але подарунок не повинен підмінити собою нашу любов один до одного, і саме любов&nbsp;— суть цього святкування. Давайте не допустимо, щоб у нас вкрали Христа». У німецькомовних країнах друкувалися наклейки «Зона, вільна від Санта-Клауса», а на вулицях роздавали брошури, які по-протестантські нагадували, що традиційний розносник подарунків&nbsp;— ''Christkind'', Немовля [[Христос]], а зовсім не білобородий, у червоному каптані [[Імміграція|іммігрант]] з Америки.