Пляшка: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення, оформлення, уточнення |
оформлення, уточнення, джерела |
||
Рядок 1:
[[Файл:Bottle.agr.jpg|міні|праворуч|250пкс|Різні пляшки]]
'''Пля́шка''' — невелика місткість для довготривалого зберігання [[рідина|рідин]], висока посудина переважно циліндричної форми і з вузьким горлечком, зручним для закупорювання корком. Виготовляється переважно із [[скло|скла]] (часто темного), останнім часом часто з полімерних матеріалів (зазвичай з [[поліетилен]]у). Рідше зустрічаються пляшки з кераміки, металу і інших матеріалів. Використовується для зберігання рідин, таких як [[вода]], [[молоко]], [[безалкогольні напої]], [[пиво]], [[вино]], [[олія]], [[ліки]], [[шампуні]], [[фарби]] і хімікати.
Великі пляшки іноді іменуються ''бу́тлями''<ref>{{СУМ-11|Бутель}}</ref>. Відомі також натуральні «[[гарбуз]]ові пляшки» — [[калебас]]и, що виготовляють з плодів [[Тиква|тикв]].
Пляшки, що підлягають переробці маркуються відповідно до SPI [[Код переробки|коду переробки]] ({{lang-en|
== Етимологія ==
[[Файл:Double-handled vial Louvre MND1503.jpg|міні|праворуч|200пкс|Ємність з двома ручками з плоским «животом», зелене скло,
Українське «пляшка» походить через посередництво {{lang-pl|flaszka, flasza}} від від {{lang-de|Flasche}} («бутель», «велика пляшка»)<ref>{{ЕСУМ4}}</ref>. У той же час у самій польській мові щодо пляшки вживають слово ''butelka'' — зменшену форму від ''butla'', що походить від {{lang-de|Buttel}} < {{lang-fr|bouteille}} < {{lang-it|bottiglia}} < [[латинська мова|пізньолат.]] ''butticula'' — зменшеної форми від {{lang-la|buttis}} («[[бочка]]», «амфора»), що можливо, є адаптацією {{lang-el|βοῦττις}} («судно»)<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=bottle Bootle], Online Etymology Dictionary</ref><ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dbou%3Dtis βοῦττις], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus</ref>.. Від архаїчного варіанту польського слова (butel < {{lang-de|Buttel}}) походить також і {{lang-uk|бутель}} («велика пляшка»).▼
▲Українське «пляшка» походить через посередництво {{lang-pl|flaszka, flasza}} від від {{lang-de|Flasche}} («бутель», «велика пляшка»)<ref>{{ЕСУМ4}}</ref>. У той же час у самій польській мові щодо пляшки вживають слово ''butelka'' — зменшену форму від ''butla'', що походить від {{lang-de|Buttel}} < {{lang-fr|bouteille}} < {{lang-it|bottiglia}} < [[латинська мова|пізньолат.]] ''butticula'' — зменшеної форми від {{lang-la|buttis}} («[[бочка]]», «[[амфора]]»)<ref>Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków, Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927.</ref><ref>Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, s. 42, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008, ISBN 978–83–01–15588–9.</ref>, що можливо, є адаптацією {{lang-el|βοῦττις}} («судно»)<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=bottle Bootle], Online Etymology Dictionary</ref><ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dbou%3Dtis βοῦττις], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus</ref>.. Від архаїчного варіанту польського слова (''butel'' < {{lang-de|Buttel}}) походить також і {{lang-uk|бутель}} («велика пляшка»).
== Історія ==
|