Джером Девід Селінджер: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Мертве посилання
Рядок 126:
 
; '''Ловець у житі'''
* Джером Д. Селінджер. Над прірвою у житі. Переклад з англійської [[Логвиненко Олексій Потапович|Олекси Логвиненка]]. Київ: Молодь, 1974. 272 стор.
* Джером Д. Селінджер. Над прірвою у житі. Переклад з англійської [[Логвиненко Олексій Потапович|Олекси Логвиненка]]. Київ: Молодь, 1984. 272 стор. [http://ae-lib.org.ua/salinger/Texts/TheCatcherInTheRye-ua.htm завантажити e-book версію]
** (''передрук'') Джером Д. Селінджер. Над прірвою у житі. Переклад з англійської Олекси Логвиненка. Київ: Котигорошко, 1993 272 стор. (ISBN 5-02-016582-8) (''передрук'')
** (''передрук'') Дж. Д. Селінджер. Ловець у житі. Переклад з англійської Олекси Логвиненка. Художнє оформлення Є. В. Вдовиченко., Харків: Фоліо, 2010. 317 стор. ISBN 978-966-03-2960-7
** (''передрук'') Дж. Д. Селінджер. Ловець у житі. Переклад з англійської Олекси Логвиненка. Художнє оформлення Є. В. Вдовиченко., Харків: Фоліо, 2012. 317 стор. ISBN 978-966-03-2960-7 (''перевидання'')
** (''передрук'') Дж. Д. Селінджер. Ловець у житі. Переклад з англійської Олекси Логвиненка., Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля, 2015. 256 стор. ISBN 978-966-14-8783-2
 
== Примітки ==