Шломо ібн Гвіроль: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
MobyVan (обговорення | внесок) м →Творчість: replaced: в якості → як за допомогою AWB |
||
Рядок 39:
Поет і філософ, він використовував давньогебрейську мову в своїх працях з філології та у віршах, що розповідали про вино, кохання, пошук мудрості, самоті розуму і песимізмі, викликаному людськими слабостями. Соломон був автором літургійних поем. Найвідомішими є «Я господар, і пісня є моїм рабом», де перефразовано 613 заповідей юдаїзму. У 1041 році написав вірш, що складався з 400 рядків, що відображав гебрейський алфавіт та акростих, який був відображенням граматики івриту.
Був прихильником неоплатонізму. З його слів відомо про 12 філософських праць. Ібн Габіроль видав кілька філософських творів арабською мовою, зокрема «Виправлення якостей душі» (1045 рік) і «Джерело життя» (відомий у латинському перекладі Домініка Гундіссаліна
== Джерела ==
|