Начала Евкліда: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
стиль
Рядок 12:
Копії грецького тексту збереглися до сьогоднішніх днів, деякі з них знаходяться в [[бібліотека Ватикану|бібліотеці Ватикану]] і бібліотеці Бодліна в [[Оксфорд]]і. Доступні [[манускрипт]]и різної якості, в яких не вистачає різних частин. Зміст оригінального тексту (якого вже немає) відтворений за допомогою ретельного аналізу перекладів та частин оригіналу. Для такої роботи важливі стародавні тексти, які стосуються ''Начал'' взагалі і математичних теорій, що були у вжитку в ті часи. Такий аналіз був проведений Хейберґом та Томасом Літл Гізом в їхніх редакціях ''Начал''.
 
Схолії або примітки в текстах книжок тем мають велике значення для дослідників. Ці додатки, які часто відрізняються від основного тексту (залежно від манускрипту), поступово нагромаджувалися з часом, залежно від того, якщо вважали за краще — розтлумачити чи пояснити. Деякі з них корисні і додаються до тексту, але багато ні.
 
== Зміст ==