Шломо ібн Гвіроль: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
правопис, стиль
правопис
Рядок 39:
Поет і філософ, він використовував давньогебрейську мову в своїх працях з філології та у віршах, що розповідали про вино, кохання, пошук мудрості, самоті розуму і песимізмі, викликаному людськими слабостями. Соломон був автором літургійних поем. Найвідомішими є «Я господар, і пісня є моїм рабом», де перефразовано 613 заповідей юдаїзму. У 1041 році написав вірш, що складався з 400 рядків, що відображав гебрейський алфавіт та акростих, який був відображенням граматики івриту.
 
Був прихильниковприхильником неоплатонізму. З його слів відомо про 12 філософських праць. Ібн Габіроль видав кілька філософських творів арабською мовою, зокрема «Виправлення якостей душі» (1045 рік) і «Джерело життя» (відомий у латинському перекладі Домініка Гундіссаліна в якості «Fans vitae», бл. 1050 року). У першій праці він прагнув визначити етичні норми життя, у другому — розмірковував про Бога, мудрості і волі. «Джерело життя» мало значний вплив на творчість Вільгельма де Овернь, Олександра Гельського, Джона Дунса Скота. У 1047 році склав збіркизбірку прислів'їв «Вибір перлів».
 
== Джерела ==